"polisin dediğine" - Traduction Turc en Arabe

    • الشرطة قالت
        
    • الشرطة تقول
        
    • تقول الشرطة
        
    Ama Polisin dediğine göre Kestler bu olayı saplantı yapmış. Open Subtitles لكن الشرطة قالت أن كيسلر كان مهووسا بالامر
    Polisin dediğine göre kocam kaçırılmış olabilirmiş. Open Subtitles الشرطة قالت أنه ربما قد أُختطف زوجي
    Polisin dediğine göre ev sahipleri kaza sırasında şehir dışındaymış. Open Subtitles "الشرطة قالت أن سكان المنزل كانواخارجالبلدةوقت الحادث"
    İtfaiye birimleri olayı kontrol altına alıyor, Polisin dediğine göre kadın kimseyle konuşmayan yalnız ... Open Subtitles الشرطة سوف يباشرون بعملية الأنقاذ الشرطة تقول أنها تعيش وحيدة ولا تخطلط مع أحد
    Bak, Polisin dediğine göre muhbir onlara o gün ikmal yaptığınızı söylemiş. Open Subtitles الشرطة تقول أن المصدر أخبرهم أنك ستتسلّم البضاعة ذلك اليوم
    Polisin dediğine göre silahlı soygundan dolayı baya sabıkası varmış. Open Subtitles تقول الشرطة أن له سوابق كثيرة في السرقة العنيفة بالإكراه
    Polisin dediğine göre adamların ikisi de birer defa kafalarından vurulmuş. Open Subtitles تقول الشرطة المحلية بأن كل واحد من المسعفين تلقى رصاصة واحدة في الرأس
    Polisin dediğine göre, Maya'nın ailesi bir not bulmuş. Open Subtitles الشرطة قالت ان والدي مايا وجدوا ملاحظة
    Polis, CNN'e bombalı aracın şoförünün otelin demirli kapısından içeri girmeye çalıştığını, silahlı korumalardan hayır yanıtını alınca Polisin dediğine göre, şöfor yaklaşık bin kilo patlayıcıyı patlattı. Open Subtitles "الشرطة أخبرت"سي أن أن" أن سائق الشاحنة المفخخة، حاول أن يعبر بوبات الفندق الأمنية" "عندما رفض الحرّاس المسلحين، الشرطة قالت أن السائق فجّر أكر من 2000 باوند من المتفجرات"
    Polisin dediğine göre, Riaz, onlardan birinin belediye başkanı gibiymiş. Open Subtitles الشرطة تقول شائعات أن "رياز" نوعاً ما عُمدة هذه الأماكن - ليس لدي شك في ذلك -
    Polisin dediğine göre tüm hafta boyunca diğer evlerde de benzer soygunlar olmuş. Open Subtitles اجل ، الشرطة تقول انهُ كانَ هناكَ إجتياحُ منزلٍ اخر" "في هونولولو هذا الأسبوع
    - Polisin dediğine göre ellerinden geleni yapıyorlarmış... ..ama hiç bir gelişme yaşanmadı. Open Subtitles تقول الشرطة أنها تبذل كل ما بوسعها لكن لا شيء يتغير
    Yerel Polisin dediğine göre, kayınbaban yoğun bakımdaymış. Open Subtitles تقول الشرطة المحلية أنّ والد زوجتك في وحدة العناية المركزة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus