"port royal" - Traduction Turc en Arabe

    • بورت رويال
        
    • الميناء الملكي
        
    • الميناء الملكية
        
    Sizi Port Royal'de asmalarından önce... tarihi bir anlaşmaya şahit olacaksınız. Open Subtitles "قَبْلَ أَنْ نَشْنقُك في "بورت رويال عِنْدَك وقتُ للشَهادَة تحالف تاريخي
    Port Royal'de konaklayıp onun dönüşünü beklemenizi istiyor. Open Subtitles اذهب الى بورت رويال واصبر اسبوعين لحين وصولها
    Şunu da unutma, Port Royal Valisi de seni çok istiyor. Open Subtitles "مورجان" "لكن كذلك يريدك حاكم "بورت رويال
    Port Royal'e döndüğümüzde seni affetmiştim. Open Subtitles في أثناء عودتنا إلي الميناء الملكي لقد مننتك عليك بالرحمة
    Anne. Port Royal'den casus alırken.. Open Subtitles عندما كانت توظف (آن) جواسيس في الميناء الملكية
    Port Royal'da latince bilen birini buluruz. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك شخص ما "يَعْرفُ اللغة الاتينيةَ في "بورت رويال
    Eğer birine bundan bahsedersen Port Royal'da kafanın kesilmediğine... pişman olursun. Open Subtitles إكشفْه إلى أيّ رجل آخر ، وأنت "سَتتمنّى لو أنّك كُنْتَ رجعت إلى "بورت رويال برأسكِ على الكتلةِ والفأس في الهواء
    Bunları da ötekilerle beraber kapatınız. Hepsi Port Royal'de asılacaklar. Open Subtitles احبسهم تحت مَع الآخرين "سوف يشنقون في "بورت رويال
    Port Royal'e gider bir gemi kaçırırsın ve arkana bakmazsın diye düşünüyordum. Open Subtitles اعتقدت إنك ذهبت لـ"بورت رويال" وسرقتِ سفينة ولن تعودي قط
    Port Royal'e gitmek için yelken açtı. Open Subtitles هو غادر الجزيرة و ذهب إلى بورت رويال
    Biz Port Royal'deki kraliyet valisinin yetkisi altındayız ve bize karşı olan suçlamaları söyleyeceksiniz. Open Subtitles نحن خاضعين لسلطة حاكم (بورت رويال) وستخبرنا بتهمنا
    Jack'i bulup onu Port Royal'e dönmeye ikna etmeliyim. Karşılığında bize yönelik suçlamalar kalkacak. Open Subtitles لا يهم، علي إيجاد (جاك) وإقناعه بالعودة إلى (بورت رويال)
    Birkaç hafta önce Port Royal'deki bir tavernada takılıyormuş. Open Subtitles قبل بضعة أسابيع مشى مترنحا إلى حانة في (بورت رويال)
    Port Royal'da bana hizmet eden bir casus kulak misafiri olmuş. Open Subtitles جاسوس يعمل لدي في (بورت رويال) هو الذي سمع المحادثة
    Doğru ama o zamana kadar o iki sik, bir teknede Port Royal yolunu yarılamış olacak. Open Subtitles أجل، لكن بحلول هذا الوقت سيكون الشخصان اللذان دمراه على سفينة في طريقها لجزيرة (بورت رويال).
    Port Royal çok uzak değil. Ganimetimle kârımı saklayacağım. Open Subtitles حسنٌ، جزيرة (بورت رويال) ليست بعيدة أعتقد أنني سأرحل ومعي أرباحي
    Port Royal'e bir sandal, orada dostların bağlantı kuracağız. Open Subtitles قارب إلى (بورت رويال) ونتواصل مع معارفك هناك
    Port Royal, Tortuga ve Kingston'da kamp kurmuşluğum oldu. Open Subtitles لقد عسكرت في (بورت رويال) و(توروغا) و(كينغستون)
    Onu alacak ve Port Royal'e gideceksin... ..elindeki mahkumları Vali Addison ve adamlarına... ..teslim edeceksin. Open Subtitles سوف تأخذها أنت وتُبحر إلي الميناء الملكي حيث ستوصل الأسرى ليكونوا في قبضتهم
    Onu alıp Port Royal için yelken alacaksın. Open Subtitles سوف تأخذها أنت وتُبحر إلي الميناء الملكي
    Anne, Port Royal'daki casusları işe alırken, Open Subtitles عندما كانت توظف (آن) جواسيس في الميناء الملكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus