"posterleri" - Traduction Turc en Arabe

    • الملصقات
        
    • ملصقات
        
    • البوسترات
        
    Sizlere, çeşitli bilim departmanlarındaki mutlu cuma posterleri ile alakalı bir grafik göstereceğim. TED سأريكم رسم بياني كالذي نراه غالبا على الملصقات لدينا في مختلف الأقسام العلمية.
    Her Maui'ye gidişimizde, bir satıcıya gidiyoruz. Bize bu büyük posterleri veriyor. TED في كل مرة نسافر إلى ماوي، نذهب إلى تاجر هناك، يُظهر لنا هذه الملصقات الكبيرة.
    Logo veya kimlikleri yoktu ama Paul Davis tarafından tasarlanmış çok ikonik posterleri vardı. TED لم يكن لديهم شعار أو هوية لكن كان لديهم هذه الملصقات الأيقونية المرسومة من قبل بول ديفيس
    Her neyse, pembe elbiseli kızın olduğu posterleri biliyor musun? Open Subtitles على اى حال، أتعرف ملصقات الفتاة ذات الفستان الوردى ؟
    erkek alanı. Neon konser posterleri, bir bar, ve tabi ki, çok önemli olan bacaklı lamba. TED فيها ملصقات نيون لحفلات الموسيقى٬ مِشرب٬ وطبعا مصباح الرِجل٬ الذي هو مهم جدا.
    Bu adamların posterleri duvarlarımda büyüdüm. Open Subtitles كبرت وانا اشاهد ملصقات هؤلاء الرجال على الجدراني.
    Bir vitrinin önünden geçiyorduk. O güzel posterleri gördük. Hepsinde mavi denizler ve palmiyeler vardı. Open Subtitles مررنا بالمكتب و رأينا الملصقات الملونة و البحار الزرقاء و أشجار النخيل
    Duvarımda Cindy Crawford'un harika posterleri var. Open Subtitles عندي بعض الملصقات الجيدة لسيندي كراوفورد
    posterleri asmada kullanılan ana madde içeriği patates nişastasıdır. Open Subtitles العنصر الرئيسي في عجينة تستخدم لتعليق الملصقات هو نشا البطاطس.
    Her yerde posterleri var. Open Subtitles إنها أفضل موظفة لهذا الشهر, و الملصقات في كل مكان.
    insanlardan bu posterleri evlerine, işyerlerine asmalarını istiyoruz. Open Subtitles ونريد الناس أن تضع هذه الملصقات على منازلهم وأماكن أشغالهم
    posterleri asmayı unutmuşum o yüzden kimse gelmedi ama endişelenmeyin çünkü kendim bizzat 5 paket bağışladım. Open Subtitles لذلك نسيت أن أضع الملصقات ولم يأتي أحد لكن لا تقلق , لأنني تبرعت بخمس أكياس كلها من دمي
    Bu yüzden kimliği her sezon değiştirmeye başladım ve bu posterleri yapmaya devam ettim ama hiç bir zaman tiyatronun ilk kimliği kadar ciddi olmadılar çünkü ilk posterler çok bireyseldi ve aynı olan şeylerin ağırlığı onlarda yoktu. TED فقمت بتغييرها بحيث كل موسم كان له هوية مختلفة واستمريت في تصميم الملصقات لكنها لم تكن تتحلى بالجدية التي اتسمت بها الهوية الأولى لأنها كانت فردية ولم تكن تتحلى بالقيمة بأن كل شيء يتسم بنفس المعيار
    Şehrin her tarafına posterleri asarız. " Rohit geri döndü". Open Subtitles ونضع الملصقات في جميع أنحاء المدينة [إعلاناً منا بـ عودة [روهـــــــيت
    Kasabanın her tarafında, beni somutlaştıran "Ateşli Donna" posterleri var. Open Subtitles الموافقة؟ هناك "دونا مثيرة" ملصقات في جميع أنحاء بلدة، يُجسّمُني.
    Kampanya posterleri için senin yazıcını kullanıyordum. Open Subtitles كنت استخدم ناسختك لأطبع بعض ملصقات الحملة
    Sence çocukken odamın duvarlarında, psikolojik danışmanların posterleri mi vardı? Open Subtitles هل تظن انه عندما كنت صغيرا كانت معي ملصقات مدرس الأرشاد على جداري ؟
    Film posterleri nadir fotoğraflar, film dekorları ve benzeri. Open Subtitles ملصقات الأفلام صور نادرة دعامات سينمائية، وما إلى ذلك
    Çocukken niye duvarına Martina Navratilova posterleri astığın anlaşıldı. Open Subtitles عندما كنّا أطفالاً كل ملصقات مارتينا نفراتيلوفا
    Hayır, bunlar aranıyor posterleri ve her birimiz için ayrı ayrı var. Open Subtitles لا, تلك ملصقات للمطلوبين, و تلك ملصقات لبقيتنا.
    posterleri basmaya başla. Dövüşnet yerle bir olurken ortamın kalabalık olmasını istiyorum. Open Subtitles إبدأ بطباعة البوسترات اريد حشداً كبيراً عند قدوم الشركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus