Burada mutsuz olduğunu biliyorum ama Prag'da her şey daha iyi olur. | Open Subtitles | انا اعلم بانك لستِ سعيدة هنا لكن الامور سوف تتحسن في براغ |
Çünkü Prag'da çok mutsuzdun ama değişen bir şey yok. | Open Subtitles | لانكِ كنتِ بائسة جدا في براغ ولكن لم يتغير شيء |
1936'da Prag'da bir şampiyona maçında ilk sayının iki saat on iki dakika sürdüğü söyleniyor. | TED | في مباراة بطولة في براغ في عام 1936 يقال أن أول نقطة استغرقت ساعتين و12 دقيقة. |
Prag'da eğitim görürken Korkunç Delomelanicon'un bir kopyasını ele geçirdi. | Open Subtitles | عندما كان يدرس الفن الاسود فى برودجى لقد نال نسخة من " ديلوميلانكون |
Prag'da eğitim görürken Korkunç Delomelanicon'un bir kopyasını ele geçirdi. | Open Subtitles | عندما كان يدرس الفن الاسود فى برودجى لقد نال نسخة من " ديلوميلانكون |
Bak Sabina, kızcağız Prag'da yapacak bir iş arıyor ve... | Open Subtitles | اسمعيني يا سابينا، انها تبحث عن شيء ما تفعله في براغ .. وأنا |
Şu an Kiev'de ve Prag'da senin seçeceğin güvenli bir evde seninle buluşacak. | Open Subtitles | هو الان في كييف سوف يلتـقي بك في براغ في منزل امن من اختياركم |
Prag'da olacak ve beni konsere davet etti. | Open Subtitles | هي ستكون في براغ ومدعوة إلى هذه الحفلة الموسيقية. |
Kolinsky tüm nakliye işini ayarladı.Prag'da buluşacağız. | Open Subtitles | كولينسكي قام بكل الترتيبات للنقل وسنقابله في براغ |
Prag'da en iyi bendim. Londra'da ise benden iyi yüzlercesi vardı. | Open Subtitles | كنت متوترا جدا في براغ كنت وحيدا عظيما وفي لندن كنت واحدا من مئات |
Bütün bu güçlerin bir araya gelmesi, neden Prag'da 17. yüzyılın başında yeni bir evren görüşünün ortaya çıktığını açıklamaktadır. | Open Subtitles | اجتماع هذه القوى سويا يفسر أسباب ظهور رؤية جديدة عن الكون هنا في براغ في القرن السابع عشر |
Ben ayarlayabilirim, Prag'da bir tanıdık var. | Open Subtitles | يمكننا تحمل تكاليفه وأنا أعرف أحداً في براغ |
Prag'da Jordan'a karşı haneye tecavüz ve saldırı suçlaması bulunuyor. | Open Subtitles | هناك قضايا إعتداء وتدخل ضد جوردن في براغ. |
Şu an Prag'da da sarhoştur kesin. | Open Subtitles | على الارجح هي سكرانه في براغ بينما نتكلم |
Neden takasın Prag'da olmasını istedi? | Open Subtitles | لماذا قام بترتيب عملية التبادل هنا في براغ ؟ |
Zürih'te olsam arkadaşım Grossmann bana yardım ederdi ama Prag'da bütün meslektaşlarım işe yaramaz. | Open Subtitles | اذا عدت لزيوريخ لكان هناك صديقي جروسمان لمساعدتي لكن في براغ, زملائي عديمي الفائدة |