Yapıların prangaya dönüşmesinden bahsetmiştin ya... Haklıydın ve ben adaletsizliği kaldıramam. | Open Subtitles | أتذكر ما قلته حول هياكل تُصبح أغلال لقد كنتَ محقاً، ولا يُمكنني التماشي معها، الظلم |
"Ayıyı da, zincirleyip , prangaya vuracağız, "Sirklerde dans ettireceğiz. | Open Subtitles | أما الدب، سنضعه في أغلال وسلاسل، ونجعله يرقص في السيرك" |
Daha fazla zarar vermeden prangaya vurulmalı. | Open Subtitles | يجب وضع الرجل في أغلال. قبلما يحدث أية ضرر. |
Kıpırdama. Bacağına isabet ettirirsem, ayağın prangaya beraber kopar. | Open Subtitles | لا تتحرك، لو اصبت ساقك قدمك ستخرج مع الأغلال |
General? Bu esire prangaya vurulmuyor. | Open Subtitles | جنرال السجين هنا الأغلال لا تتناسب معه . |
Dibe battıkça, yapılar seni hüsrana uğratıyorsa... Kurallar artık sana silah olmaktan ziyade prangaya dönüşüp kötü adamların işine yarıyorsa... | Open Subtitles | هنالك في الخارج، عندما تُفشلك الهياكل عندما تُصبح القوانين أغلال وليس أسلحة... |