"prensesleri" - Traduction Turc en Arabe

    • الأميرات
        
    • أميرات
        
    • الاميرات
        
    • الأمراء
        
    • أميرتهم
        
    • وأميرات
        
    Çünkü kızlara prensesleri pazarlayarak büyük paralar kazanıyorsanız erkekler üzerinden de para kazanmak istersiniz. TED بمبلغ 4.5 مليار دولار. لأنه عندما تحقق أموالا كثيرة عن طريق بيع الأميرات للفتيات،
    Para ve güç Druidli prensesleri çok çeker. Open Subtitles الأميرات الدرويديات غالباً ما ينجذبن إلى المال و السلطة
    Taç demek prenses olmak demekmiş ve herkes de prensesleri severmiş. Open Subtitles ولكن هذا التاج يعني لها بأنّها أميرة، والجميع يُحب الأميرات.
    Demek istediğim Kütüphanenin en iyi araştırma için uygun olduğunu düşünürdüm gezip tozmak,canavarlarla dövüşmek, prensesleri baştan çıkarmak için değil. Open Subtitles أعني، أنا أدرك أن الإستخدام الأفضل للمكتبة هي البحوث وليسَ التسكع هنا وهناك، محاربين وحوشاً، مغريين أميرات.
    Askerler. prensesleri kurtarın. Open Subtitles . إنهم يقتربون . فلتحموا الاميرات
    Aptal prensler ve onların yapmacık prensesleri. Open Subtitles الفتيات الساذجات و الأمراء المتفاخرون
    500 yıl önce, İnka halkı prensesleri olması için çok güzel bir genç kız seçti. Open Subtitles منذ 500 سنة ، إختار "الإنكا" فتاة جميلة لتصبح أميرتهم
    Süper modelleri, prensesleri baştan çıkardığını işi bitince de kemiklerini tükürüp attığını gördüm. Open Subtitles ..شاهدته يغري عارضات وأميرات ويبصق عظامهن عند إنتهائه منهن
    Artık kötü prensesleri öldürdüğüne göre iyi prensesi kurtarmalısın. Open Subtitles الآن بما إنك ذبحت الأميرات الشريرات فيجب أن تنقذ الميرة الطيبة
    Yürümeye başlamadan öncesinden beri prensesleri sevdiğin için. Open Subtitles هذا لكونك عشقتِ الأميرات قبلما حتّى يتسنّى لك السير.
    Burda prensesleri saraylara kapatırlar. Open Subtitles هنا الأميرات لا يخرجون من قصورهن
    Özellikle prensesleri... Open Subtitles خصوصاً الأميرات
    prensesleri kurtarırsın. Open Subtitles تستطيع إنقاذ الأميرات.
    prensesleri bilirimisin? Open Subtitles أنت تعرف الأميرات ؟ -
    Bu hoş kraliyet prensesleri aynı derecede hoş miktarda kraliyet parası edecektir! - Ne yapıyorsun? - Yardım edin! Open Subtitles أميرات بهذا الجمال سيجلبن مقداراً يعادل جمالهنّ مِن المال الملكيّ
    kalplerinizdeki mükemmel müzik hepimizi kurtardı, sizi Müziğin prensesleri olarak kutsuyoruz. Open Subtitles ... من أجل الموسيقى التي في قلوبكما , التي أنقذتنا نعلنكما أميرات الموسيقى
    Ve şehirdeki züppelerle prensesleri yetiştiriyor. Open Subtitles ومربية لأسوأ أميرات ومسترجلات المدينة
    prensesleri kurtarıyorsun. Senin işin bu. Open Subtitles انت تحتجز الاميرات هذا ما تفعله.
    Ayrıca bütün hanedan prensleri ve prensesleri de hemen gitseler iyi olur. Open Subtitles ...يجب أن ألح أن الأمراء و ألأميرات الأقرباء بالدم .يجب أن يرحلوا الآن...
    Tüm masal prensesleri dışarıda bugün. Open Subtitles لقد خرج جميع الأمراء الحسان.
    Sevgili prensesleri için... adaletin sağlandığını görmelerini istiyorum. Open Subtitles {\pos(190,210)}أريدهم أنْ يشهدوا تطبيق العدالة على أميرتهم المحبوبة
    Ondan hoşlanmıyorsan sadece resmi durumlarda onu görsen yeter zamanı geldiğinde de küçük prens ve prensesleri yaparsınız. Open Subtitles أقلّه جعلها للرسميات وعندما يحين الوقت، إنجاب أمراء وأميرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus