Çünkü kızlara prensesleri pazarlayarak büyük paralar kazanıyorsanız erkekler üzerinden de para kazanmak istersiniz. | TED | بمبلغ 4.5 مليار دولار. لأنه عندما تحقق أموالا كثيرة عن طريق بيع الأميرات للفتيات، |
Para ve güç Druidli prensesleri çok çeker. | Open Subtitles | الأميرات الدرويديات غالباً ما ينجذبن إلى المال و السلطة |
Taç demek prenses olmak demekmiş ve herkes de prensesleri severmiş. | Open Subtitles | ولكن هذا التاج يعني لها بأنّها أميرة، والجميع يُحب الأميرات. |
Demek istediğim Kütüphanenin en iyi araştırma için uygun olduğunu düşünürdüm gezip tozmak,canavarlarla dövüşmek, prensesleri baştan çıkarmak için değil. | Open Subtitles | أعني، أنا أدرك أن الإستخدام الأفضل للمكتبة هي البحوث وليسَ التسكع هنا وهناك، محاربين وحوشاً، مغريين أميرات. |
Askerler. prensesleri kurtarın. | Open Subtitles | . إنهم يقتربون . فلتحموا الاميرات |
Aptal prensler ve onların yapmacık prensesleri. | Open Subtitles | الفتيات الساذجات و الأمراء المتفاخرون |
500 yıl önce, İnka halkı prensesleri olması için çok güzel bir genç kız seçti. | Open Subtitles | منذ 500 سنة ، إختار "الإنكا" فتاة جميلة لتصبح أميرتهم |
Süper modelleri, prensesleri baştan çıkardığını işi bitince de kemiklerini tükürüp attığını gördüm. | Open Subtitles | ..شاهدته يغري عارضات وأميرات ويبصق عظامهن عند إنتهائه منهن |
Artık kötü prensesleri öldürdüğüne göre iyi prensesi kurtarmalısın. | Open Subtitles | الآن بما إنك ذبحت الأميرات الشريرات فيجب أن تنقذ الميرة الطيبة |
Yürümeye başlamadan öncesinden beri prensesleri sevdiğin için. | Open Subtitles | هذا لكونك عشقتِ الأميرات قبلما حتّى يتسنّى لك السير. |
Burda prensesleri saraylara kapatırlar. | Open Subtitles | هنا الأميرات لا يخرجون من قصورهن |
Özellikle prensesleri... | Open Subtitles | خصوصاً الأميرات |
prensesleri kurtarırsın. | Open Subtitles | تستطيع إنقاذ الأميرات. |
prensesleri bilirimisin? | Open Subtitles | أنت تعرف الأميرات ؟ - |
Bu hoş kraliyet prensesleri aynı derecede hoş miktarda kraliyet parası edecektir! - Ne yapıyorsun? - Yardım edin! | Open Subtitles | أميرات بهذا الجمال سيجلبن مقداراً يعادل جمالهنّ مِن المال الملكيّ |
kalplerinizdeki mükemmel müzik hepimizi kurtardı, sizi Müziğin prensesleri olarak kutsuyoruz. | Open Subtitles | ... من أجل الموسيقى التي في قلوبكما , التي أنقذتنا نعلنكما أميرات الموسيقى |
Ve şehirdeki züppelerle prensesleri yetiştiriyor. | Open Subtitles | ومربية لأسوأ أميرات ومسترجلات المدينة |
prensesleri kurtarıyorsun. Senin işin bu. | Open Subtitles | انت تحتجز الاميرات هذا ما تفعله. |
Ayrıca bütün hanedan prensleri ve prensesleri de hemen gitseler iyi olur. | Open Subtitles | ...يجب أن ألح أن الأمراء و ألأميرات الأقرباء بالدم .يجب أن يرحلوا الآن... |
Tüm masal prensesleri dışarıda bugün. | Open Subtitles | لقد خرج جميع الأمراء الحسان. |
Sevgili prensesleri için... adaletin sağlandığını görmelerini istiyorum. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}أريدهم أنْ يشهدوا تطبيق العدالة على أميرتهم المحبوبة |
Ondan hoşlanmıyorsan sadece resmi durumlarda onu görsen yeter zamanı geldiğinde de küçük prens ve prensesleri yaparsınız. | Open Subtitles | أقلّه جعلها للرسميات وعندما يحين الوقت، إنجاب أمراء وأميرات |