Sahip olduğunuz tüm prensiplere ihanet edebileceğiniz bir zayıflık. | Open Subtitles | بعض الضعف الذي يمكن أن يقودك لخيانة كل مبدأ أمنت به |
Çok şükür prensiplere göre hareket eden basit adamlar var. | Open Subtitles | حسناً، حمداً للرب... لأنك رجل مبدأ بسيط |
Elinde güç bulunduran insanlar ne politikaya ne de prensiplere boyun eğer Bayan Lane. | Open Subtitles | الرجال الذين في السلطة لا سياسة ولا مبدأ . أنسة (لين) |
Oradaki çizgi aynı prensiplere bağlı, ormanı tanımlayan, aynı teoriden çıkarım yapılmış bir tahmin. | TED | وهذا الخط هناك هو عبارة عن تنبؤ من النظرية ذاتها ويعتمد على نفس المبادئ وذلك يصف تلك الغابة |
Pek tabii, bu mikroyazıcıdan çok daha büyük bir makine fakat, hemen hemen aynı prensiplere göre çalışıyorlar, bu nedenle, bunu göstermeyi uygun buldum. | TED | بالطبع، هذه آلة أكبر من الطابعة البالغة الصغر، ولكنها تستعمل المبادئ نفسها، وبالتالي هذا ما أريد أن أريكم إياه. |
Yeni prensiplere katılmıyorum. | Open Subtitles | لا أوافق كل هذه الإرشادات الجديدة |
Beynimizin nasıl çalıştığıyla ilgili oldukça temel prensiplere dayanan püf noktaları. oldukça temel prensiplere dayanan püf noktaları. | TED | هي حيل تعمل لأنها تقوم على بعض المبادئ الأساسية عن كيفية عمل عقولنا |
Ben bu prensiplere inanıyorum. | Open Subtitles | قد تعلم أن يغفر من الرب إننى أؤمن بهذه المبادئ |
Sanki bina herhangi bir yere yerleştirilebilirmiş gibi, nereye yerleştirirseniz, altındaki alan tiyatro performanslarına uygun hale geliyor. Ve böylece ilk prensiplere geri döndük, | TED | هى تقريبا كما لو يمكن وضعها بالمبنى في أي مكان , اينما وضعتها , المنطقة تحتها تتهم العروض المسرحية وقد سمح لنا بالعودة إلى المبادئ الأولى |
Rahip ve ben aynı prensiplere sahiptik. | Open Subtitles | لقد عاش الكاهن وأنا بنفس المبادئ |
Hepsi aynı prensiplere bağlıdır. | Open Subtitles | كلهم يعملون حسب المبادئ نفسها |