Online suç yüzünden problemlerle karşılaşacağımız için endişeliyim. | TED | انا قلق اننا نجرى الى داخل المشكلات بسبب الجريمة الالكترونية |
Neden bu problemlerle ilgilenirken bu kadar sorun yaşıyoruz? | TED | لماذا يوجد لدنيا الكثير من الصعوبات في التعامل مع هذه المشكلات |
Peki bu sosyal problemlerle ilgili neden çok sorunumuz var ve gerçekten de işletmelerin bunda bir rolü var mı ve eğer varsa, rolü nedir? | TED | لماذا يوجد لدينا الكثير من المشكلات مع هذه المشكلات الاجتماعية هل فعلاً يوجد دور للأعمال التجارية وإذا يوجد دور لها, ماهو هذا الدور؟ |
Ve önümüzdeki problemlerle kahrolduğumuzda basit cevaplar aramaya yöneliyoruz. | TED | وعندما نواجه مشكلات عويصة جداً فنحن نحاول البحث عن الاجوبة السهلة |
Fakat yetişkin hayatındaki problemlerle karşılaşmaya başlandığı zaman bu yakaşım pek ilerlemiyor. | TED | لكن هذه المقاربة لا تفي بالمطلوب عندما تبدأ التعامل مع مشكلات من النوع الذي يواجهه البالغون. |
Ve henüz daha farkında olmadığımız problemlerle beraber - doğruyu bulma becerisi-- bu sorunları tamamen çözecek şansa sahip olmak tek umudumuz. Sadece çözmek değil elbette, birde hayatta kalabilmek. | TED | وبخصوص المشكلات التي لا علم لنا بها.. المقدرة على ايجاد حل.. ليس مجرد الاعتماد على حظ جيد.. هو أملنا الوحيد ليس لمجرد وضع حلول بل للبقاء. |
İklim değişikliği ihtimalinin yanı sıra deprem ihtimalinden kaynaklandığı bilinen problemlerle mücadele için beraberce hareket eden dünya neredeydi? | TED | أتعلم؟ لمَ لم يوحِّد العالم جهوده للتعامل مع المشكلات التي كانوا يعلمون أنها ستحدث كعواقب للزلزال، و كعواقب لتغيُّرات المناخ؟ |
İlki hedeflere ulaşmak bakımından oldukça başarılı olduğumuz, ikincisi daha çok çabalamamız gereken ve üçüncüsü gerçek problemlerle karşı karşıya olduğumuz alan. | TED | الأولى، هي المنطقة التي نحرز فيها تقدمًا، الثانية، هي حيث يجب علينا أن نبذل جهدًا أكبر والثالثة، هي المنطقة التي نواجه بها مشكلات حقيقية. |