"programı gibi" - Traduction Turc en Arabe

    • مثل برنامج
        
    • مثل مسلسل
        
    • كبرنامج
        
    Şimdi, görevi Yıldız Geçidi programı gibi çok gizli projeleri gözlemlemek ve başlangıçtan bu yana da bu görevi yerine getirdi. Open Subtitles إنها مُكلفة بإبقاء المراقبة على المشاريع عالية السرّية مثل برنامج بوابة النجوم ويتم عمل هذا , من البداية
    Yıldızgeçidi programı gibi bir şey olmadığına dair beni temin ettiler. Open Subtitles ...لقد أكدوا لي ليس هناك أي شيء مثل برنامج بوابة النجوم
    Ve şu var, topyekün eğitim programı gibi, Open Subtitles وهو يحْصَلُ على هذا، مثل برنامج تدريب كليّ،
    Nasıldı baba? Amerika'nın En Çok Arananlar programı gibi. Open Subtitles مثل مسلسل (الاكثر طلبا فى امريكا)
    Yemek programı gibi? Open Subtitles (مثل مسلسل (جويبد.
    Yani bu, National Geographic programı gibi, ama insanlar üzerine. Open Subtitles -حسنا ، انه يبدو كبرنامج جغرافيا العالم ، لكنه عن البشر
    "Gemide yaşam" programı gibi... Open Subtitles كبرنامج "العيش على متن السفينة"
    Bilgisayar destekli tasarım programı gibi. Open Subtitles مثل برنامج تصميمِ بمساعدة الحاسوبِ فقط في الماضي
    Yani bu üzerine kuracağın bir CAD programı gibi. TED ولذا فإنه مثل برنامج التصميم بمساعدة الحاسوب CAD أين ما قمت بتشييده.
    Tanık koruma programı gibi bir şey. Open Subtitles مثل برنامج حماية الشهود للمجرمين
    Ama kaçınılmaz olarak, Gene ve Roger'ın programı gibi bir program ana akım sistemin bir parçası oluyordu. Open Subtitles لكن بلا تغير، عرض مثل برنامج (جين و روجر) اصبح جزءًا لا يتجزأ من النظام السائد.
    Doğru Düşün programı gibi. Open Subtitles "مثل برنامج "فكرّ بشكل إيجابي
    Sanal gerçeklik programı gibi bir şey. Open Subtitles إنّه كبرنامج محاكاة واقعية
    - Radyo programı gibi bir şey. Open Subtitles إنه كبرنامج إذاعي نوعاً ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus