"projeleri" - Traduction Turc en Arabe

    • المشاريع
        
    • مشاريع
        
    • المشروعات
        
    • أرنى
        
    • مشروعات
        
    • بمشاريع
        
    Günümüzde kalkındırma kurumları da finanse ettikleri projeleri kamu incelemelerine açıyorlar. TED مؤسسات التنمية اليوم هي أيضا تفتح المشاريع التي تمولها للتدقيق العام.
    Biz çocukken Parklar Birimi şu büyük projeleri yapmak istiyordu. Open Subtitles لما كنا صغار قسم الحدائق كان سيفعل تلك المشاريع الضخمه
    Pekala 1967 ve 1972 yılları arasındaki bütün projeleri araştırıyorum. Open Subtitles حسناً. أبحث في كل المشاريع بين عام 1967 و 1972.
    Ortaokul ve lise öğrencileri için mühendislik projeleri tasarlıyorum. Daha çok beklenmedik malzemeler kullanıyorum. TED أنا أصمم مشاريع هندسية لطلاب المرحلة المتوسطة والثانوية، ونستخدمُ غالبًا موادًا غير متوقعة نسبياً.
    Halifeler, kitapların tercüme edilmesi, çalışılması ve gelecek nesillere saklanması için projeleri cömertçe desteklediler. Open Subtitles مولَ الخلفاء بسخاء مشاريع لترجمتها و دراستها و حفظها للأجيال القادمة
    Biz özel projeleri yönetiyoruz. Open Subtitles ندير المشروعات الخاصة هل لديك مشروع خاص ؟
    Çok ciddiyim. Bütün projeleri göster. Open Subtitles أنا جاد الآن أرنى كل المخطّطات
    Sonra, bazı sanat projeleri de vardı. TED وبالتأكيد، فقد كان هنالك بعض المشاريع الفنية
    Bu tip projeleri yapan daha çok okul olmalı. TED ينبغي أن تقوم المزيد من المدارس بهذا النوع من المشاريع.
    Bugün üzerinde çalıştığımız bazı yeni projeleri göstermek istiyoruz. TED اليوم نريد أن نريكم بعض المشاريع التي نعمل عليها.
    Çoğu öğrenci bunun sıkıcı ve nahoş olduğunu düşünür, bu yüzden projeleri daima şu üç prensiple tasarladım: TED يعتقدُ أغلب الطلبة أنها مملة وغير مرغوب بها، لذلك، كنتُ أصمم المشاريع دائمًا بإتباع ثلاثة مبادئ
    Bu projeleri endüstri ile, altyapı şirketleriyle gerçekleştirmek harikaydı. TED وكان الأمر رائعًا إلى حدٍ كبير لجعل مثل هذه المشاريع تحدث بمساعدة الصناعة، وشركات البنية التحتية.
    Tamamen bunaltıcı bir hâl alan bu projeleri nasıl durduracağız? TED ‫كيف يمكننا منع كل هذه المشاريع ‬ ‫من الاستحواذ على طاقتنا؟‬
    Ve onlar bunu yukariya itecekler, dipten -- yukari, Ben hanelere inaniyorum. Ve aileler buna tepki gostereceklerdir, ve onlara projeleri icin yardim etmeye calisacaklardir. TED وسوف ينطلقون من هنالك وسوف يقوم الآباء بالرد عليها ، ومحاولة مساعدتهم في المشاريع.
    Bu görünümün arkasında, projeleri gerçekleştiren çok sayıda göçmen işçi, yerlerinden edilen binlerce insan vardı. TED ولكن وراء هذه الواجهات، اكتشاف عدد كبير من العمال المنتقلين، نزوح واسع النطاق لآلاف من الناس جعلت هذه المشاريع ممكنة.
    Görevi Yıldız Geçidi gibi çok gizli projeleri ve yaptığı işleri gözlemlemek. Open Subtitles مُكلفة بمراقبة المشاريع عالية السرّية مثل البوابة النجمية وقد قامت بالكثير منذ نشأتها
    Şimdi, görevi Yıldız Geçidi programı gibi çok gizli projeleri gözlemlemek ve başlangıçtan bu yana da bu görevi yerine getirdi. Open Subtitles إنها مُكلفة بإبقاء المراقبة على المشاريع عالية السرّية مثل برنامج بوابة النجوم ويتم عمل هذا , من البداية
    İçinde bilim projeleri ve diyagramlar olmayan hiçbir kitap özetini kabul etmeyeceğim. Open Subtitles من الآن فصاعداً لن أقبل أي تقارير كتابية، أو مشاريع علمية، أو لوحات فنية،
    Tembellik hep en kötü düşmanımdır. Ben bir sürü projeleri olan bir adamım. Open Subtitles الفراغ هو عدوي الأكبر، وعليه فأنا رجلٌ صاحب مشاريع كثيرة
    Küçük projeleri olmasını seviyorum hayırseverliğini falan. Open Subtitles وأحبّ أنّ لديها مشاريع صغيرة ومشاريع خيريّة، أياً كان
    Gerçek şu ki, ikiniz de özel projeleri yürütecek yeteneğe sahip değilsiniz. Open Subtitles الحقيقة أن كلاكما غير مؤهل لإدارة المشروعات الخاصة
    - Bütün projeleri göster. Bütün projeleri göster. Bütün projeleri göster. Open Subtitles أرنى كل المخطّطات أرنى كل المخطّطات
    Bir grup Londralı mimar, restorasyon projeleri hakkında endişelenen insanlar için karanlık internet sitelerini açtılar. TED اقتتح مجموعة من المهندسين المعماريين اللندنيين موقع شبكة مظلمة. لأجل الأشخاص الذين يقلقون بشأن مشروعات التجديد.
    Yüzlerce mucit öğrenci fantastik projeleri ile orada olacaklar. TED هناك مئات الطلاب المخترعين بمشاريع رائعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus