Bu kültürleri fosforlu yeşil boya ile boyadık. Böylece bu zincirleri oluşturan proteinlere bakalım. | TED | وخضّبنا هذان الزرعان بملوّن أخضر متألق كي نرى هذه البروتينات التي تؤلّف هذه السلاسل. |
Hatta tamamlayıcı proteinlere müdahale eden moleküller geliştirdiler ve bağışıklık sisteminde olduğu gibi beyinde de onları test etmeye başladılar. | TED | وقد طوروا جزئيات من شأنها التداخل مع البروتينات المُتممة، وبدأوا تجربتها في الدماغ ونظام المناعة أيضًا. |
Kaslarınız için proteinlere ihtiyacınız var, yeniden yapılanmak için. | TED | ونحن نحتاج البروتينات لعضلاتنا .. ولاعادة بناء اجسادنا |
Zehir vücuda girer, kandaki proteinlere bağlanır ve iç organlara, saça, tırnaklara yerleşir. | Open Subtitles | السم يحصل في، يربط مع البروتينات في الدم ودائع نفسها في أجهزة والشعر والأظافر. |
Bu sebeple DNA'yı düzenli tutabilmek ve genetik koda erişimi düzenleyebilmek için şu mor proteinlere sarılmış durumda - ya da burada proteinleri ben mor ile etiketledim. Paketlenmiş ve sarmal oluşturmuş durumda. | TED | ولكي يبقى الحمض النووي مرتب و من السهل الوصول الى الكود الجيني يتم تغليفه بواسطة البروتينات البنفسجية وقد لونتهم باللون البنفسجي انها مجتمعة و ملتفة على بعضها البعض |
Böylece, bu proteinlere bakıp hangisinin pankreas kanseri için bir biomarker olabileceğini araştırmaya başladım. | TED | لذا قررت أنه أجعل هذا الأمر مهمتي وأن أبحث في هذه البروتينات لأعرف أي واحد منها يمكن أن يعطي علامات بيولوجية لسرطان البنكرياس. |
Nöronların hücre zarlarındaki yüklü partikülleri içeri ve dışarı alan proteinlere bağlanırlar. Ve pozitif yüklü olanları dışarıda bırakırlar. | TED | يرتبطون مع البروتينات في أغشية الخلية العصبية التي تسمح للجسيمات المشحونة بالداخل والخروج وتحبس الجسيمات المشحونة بالموجب |
Bu çeşit teknolojilerdeki sorun ise vücuttaki proteinlere baktığınızda yüksek çoklu ve düşük çoklu proteinler arasında 11 ayrı düzeyde büyüklük farklılığı olması. | TED | المشكلة التي نواجهها مع تقنيات كهذه هو أنه إذا نظر أحدهم للبروتينات في الجسم سيجد 11صنفاً من الإختلافات المهمة بين البروتينات العالية الكثافة و البروتينات منخفضة الكثافة |
Bir şekilde DNA ve proteinlere sahip olduk. | TED | ثم وصلنا بطريقة ما إلى البروتينات والحمض النووى (دى - إن - إيه) |