Oh, teşekkürler Bay Pulluk. Artık dükkanım açık kalabilir. | Open Subtitles | شكراً يا سيد (بلاو) ، الآن متجري يستطيع البقاء مفتوحاً |
Bay Pulluk, halkın istediğin yere gitmesini mümkün kıldığı ve ve toplu taşımacalığı sekteye uğratmadığı ve alternatif yollar aratmadığı için... | Open Subtitles | سيد (بلاو) لمساهمتك في جعل الناس يذهبون أين يريدون .. بدون الإستعانة بالمواصلات العامة أو السيارات |
Bay Pulluk. İsim gene Bay Pulluk oldu. | Open Subtitles | (السيد (بلاو) اسمي مجدداً هو السيد (بلاو |
Bay Pulluk'u arayın. Benim adım bu. İsmim Bay Pulluk. | Open Subtitles | اتصلوا بالسيد (جراف) هذا اسمي ، اسمي السيد (جراف) |
- Elbette yaptın, "Bay Pulluk". | Open Subtitles | -بلى ، طبعاً ، "السيد (جراف )" |
Bize bir Pulluk, bir ekici ve ekilecek tohum lazım. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى محراث وآلة عزق ، وبذور للزراعة |
Bay Pulluk montunu giyebilir misin? | Open Subtitles | أيمكنك إرتداء جاكيت السيد (بلاو)؟ |
Evet, işte karşınızda Bay Pulluk. | Open Subtitles | (حسن ، حسن ، أليس هذا السيد (بلاو |
Oh, siz şu yolları temizleyen Bay Pulluk`u istiyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تريد السيد (بلاو) الذي يجرف الثلج |
Merhaba, ben Bay Pulluk. | Open Subtitles | (مرحباً ، أنا السيد (بلاو |
İşte budur Bay Pulluk. | Open Subtitles | (تفضل يا سيد (بلاو |
Bay Pulluk! | Open Subtitles | (السيد (بلاو |
Bay Pulluk. | Open Subtitles | (يا سيد (بلاو |
Bir araba, at bir yaba, bir Pulluk. | Open Subtitles | ، عربة ، حصان و مذراة بذور و محراث |