"pulsar" - Traduction Turc en Arabe

    • النجم النابض
        
    • النجوم النابضة
        
    • نابض
        
    • للنجوم النابضة
        
    • التابعة للنجوم
        
    • بولسار
        
    Bir Pulsar dönerken kutup bölgesinden parçacık yüklü ve iyi odaklanmış ışın yayar. Open Subtitles بينما يدور النجم النابض ينبعث من القطبين أشعة عالية التركيز من الجسيمات المشحونة
    Pulsar her dönüşünde aniden parlayan bir ışık size ulaşacak ve siz onu inanılmaz parlak bir işaret olarak göreceksiniz. Open Subtitles ستكون في مسار شعاع النجم النابض وهكذا ، مع كل دوران سيومض الشعاع أمامك ، وسترى هذه المنارة الساطعة الرائعة
    Bu çizgiler çok özgün bir dönüş oranı olan Pulsar adlı yıldızları gösteriyor. Open Subtitles هذه الخطوط تُشيرُ إلى نجوم يُطلقُ عليها النجوم النابضة و التي تدورُ بِمعدل مُحدَّد.
    Ancak, Pulsar bir süpernovanın ardında bırakabileceği en garip şey değil. Open Subtitles لكن ليست النجوم النابضة أغرب شئ
    İç kısmında ise ölmekte olan Pulsar var. Open Subtitles بداخلها يوجد نجم نابض يلفظ أنفاسه الأخيرة
    Bir Pulsar gezegenin yüzeyinde bulunmak çok tehlikeli olacaktır. Open Subtitles الوقوف على كوكب تابع لنجم نابض سيكون اقتراحًا خطرًا للغاية
    Fakat, bir çok astronom tarafından yörüngesinde bulundukları yıldızın bir Pulsar olması nedeniyle ayrı kategoriye alınmasında hemfikirlerdi. Open Subtitles ولكن نظرًا لأنها تدور حول هذه النجوم الغريبة يصنف كثير من علماء الفلك الكواكب التابعة للنجوم النابضة تصنيفًا مستقلاً
    "Pulsar" da ne? Open Subtitles ماذا تعنى بولسار
    Fakat Crab Pulsar'ı bir harika yapan şey bu ritmik sesler değildir. Open Subtitles ولكن ليس هذا الإيقاع من الضوضاء الذي يجعل النجم النابض أعجوبة سديم السرطان.
    Burası, evrende bir gezegen bulmayı umut edeceğiniz son yerdi fakat bu Pulsar üzerinde düzenli bir çalışma yürüttüler ve pulsarın etrafında dönerken bu gezegenin yer çekimsel kuvvetini tespit ettiler. TED إنه المكان الأخير في الكون الذي تتوقعون فيه العثور على كوكب، ولكنهم نظروا في هذا النجم النابض اللامع نظرة منهجية للغاية، واكتشفوا قوة جاذبية هذا الكوكب وهو يدور حول النجم النابض اللامع.
    Fakat Crab Pulsar'da yerçekimi gücü o kadar güçlü ki... atomların arasındaki boşluk sıkışmıştır. Open Subtitles ولكن في "النجم النابض" في "برج السرطان" قوة الجاذبية متطرفة جداً لأن المساحة الفارغة داخل الذرات مضغوطة خارج الوجود.
    Hızla döndükleri ve düzenli radyo enerjisi atımları (pulse) yaydıkları için, bunlara "Pulsar" diyoruz. Open Subtitles بدأ العلماء بإيجادها أطلقوا عليها "النجوم النابضة" حين تدورُ بسرعة و تُطلق نبضات منتظمة من الطاقة الإشعاعية.
    Bunlara Pulsar denir. TED نُسميها "النجوم النابضة."
    Geriye ise küçük bir şehir büyüklüğünde bir atomik çekirdek yani Pulsar adı verilen ve hızla yanıp sönen bir nötron yıldızı kalır. Open Subtitles وما سيبقى سيكون نواة ذرية بحجم مدينة صغيرة "نجم نيوتروني يدور بسرعة, يدعى "نجم نابض
    Kalbinde ise bir Pulsar var yani saniyede 30 kez dönen, şehir büyüklüğünde, çökmüş bir yıldız. Open Subtitles "في قلبه بلزار "نجم نابض نجم منهار على نفسه بحجم مدينة يدور حول نفسه 30 مرة في الثانية
    Ondan sonra Aleksander Wolszczan adında bir kişi sahneye çıkıyor. Mikrofonu eline alıyor ve şunu diyor: "Evet, Lyne'ın ekibi bir Pulsar gezegeni bulamadı ama benim ekibim farklı bir Pulsar yörüngesinde dönen bir değil, iki tane gezegen buldu. TED واعتلى المنصة شخص آخر يدعى الكساندر ولشان يحملُ الميكرفون ويقول: "أجل، لم يجد فريق لين كوكب النجم النابض، ولكن لم يجد فريقي كوكبًا واحدًا فقط وإنما كوكبين يدوران حول نجم نابض مختلف.
    Pulsar gezegenlerinin yüzeylerinin kayalıktan oluştuğuna inanılıyor. Open Subtitles على الرغم من أننا نعتقد أن الكواكب التابعة للنجوم النابضة لديها سطح صخري
    Çoğu gezegenin kendi yıldızının oluşturduğu gaz ve toz diskinden oluştukları düşünülürken açıkçası Pulsar gezegenleri farklı bir yolla oluşmuş olmalı. Open Subtitles بينما يُعتقد أن معظم الكواكب قد تشكلت من نفس القرص من الغاز والغبار الذي تكون منه النجم الأم يبدو من الواضح أن مثل هذه الكواكب التابعة للنجوم النابضة قد تشكلت بطريقة مختلفة
    Emirlere itaat etmek için yetiştirildik Pulsar. Open Subtitles (تم نسخنا لنتبع الأوامر، (بولسار
    Pulsar. Open Subtitles بولسار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus