Milletin Shania Twain dinlediği, küçük bir Quebec şehrinde büyüdüm. | Open Subtitles | ونشأ في بلدة صغيرة في كيبيك حيث أنهم جميعا يحبون شنايا توين وآفريل لافين. |
Doğrusu 1989'da Kanada'nın Quebec eyâletinin büyük kısmı karanlıkta kalmıştı, çünkü bir güneş etkinliği bir trafoyu patlatmıştı. | Open Subtitles | في الحقيقة ، بعام 1989 معظم مقاطعة كيبيك الكندية قد أحلَكَت بسبب تعرض أحد المحولات |
Tabii ki, Quebec'te yaşayan biri tercih edilir. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، الذين يعيشون في كيبيك هو الأفضل نوعا |
Quebec'a döneceğiz, ben ve kardeşlerim. Gemiyi ilk terk eden fareler biziz. | Open Subtitles | سوف نذهب انا و اخوتى الى كويبيك نحن جرذان نترك السفينه تغرق |
Bu, 1989'da Kanada'nın Quebec eyaletinde meydana gelen olay, elektrik şebekesinin çökmesiydi. | TED | هذا ما حدث بالفعل في شهر مارس من عام 1989 في مقاطعة كيوبيك الكندية، عندما توقفت الشبكة الكهربائية. |
Quebec'de ölü oğlunu gördüğünü iddia etmiş, 3 hafta önce. | Open Subtitles | لقد اشتكت بأنها شاهدت إبنها الميت في محطة العبّارة كوبيك منذ ثلاثة أسابيع. |
Quebec City'deki bir IP adresine gönderiyor. | Open Subtitles | إنه يرسل ملفات إلى حاسوب يسلك طريقًا مباشرًا "في مدينة "كيوبك |
Jean Baptiste Quebec'de iki akrobatın oğlu olarak doğdu. | Open Subtitles | ولد جان باتيست في كيبيك لوالدين بهلوانيين |
Hepsi Quebec yakınlarındaki hastanelerde ardı ardına can veriyordu. | Open Subtitles | كان يعطي الكشافة شراشف قذرة منمستشفىفي "كيبيك" |
Hepsi Quebec yakınlarındaki hastanelerde ardı ardına can veriyordu. | Open Subtitles | كان يعطي الكشافة شراشف قذرة منمستشفىفي "كيبيك" |
İşaretsiz bir helikopter ile Quebec'teki aynı kasabadan bir çocuğu kaçırmış. | Open Subtitles | إستعمل مروحية غير معلمة لإختطاف ولد من نفس القرية من"كيبيك" |
İşaretsiz bir helikopter ile Quebec'teki aynı kasabadan bir çocuğu kaçırmış. | Open Subtitles | إستعمل مروحية غير معلمة لإختطاف "ولد من نفس القرية من"كيبيك |
Ontario ve Quebec'da kaç tane havaalanı var? | Open Subtitles | ما هو عدد المطارات في "اونتاريو" و"كيبيك"؟ |
Kanada'da, Quebec Özgürlük Hareketi'nin beş üyesi. | Open Subtitles | في كندا الخمسة زعماء المسجونين الليبيريين دي كويبيك |
Kesinlikle, o, ölmeyi hakediyormuş. Müşterisinin Quebec'te oynamasına 10 yıl önce izin vermemiş. | Open Subtitles | لم تترك زبونها يلعب في كويبيك منذ 10 سنوات |
Baldırlarını ovalarken, Quebec'in gelmiş geçmiş en iyi şarkıcısı Celine Dion'dan bir şarkı söylemek istiyorum. | Open Subtitles | بينما أقوم بتدليككِ سأغني لك أغنية من قبل المغني الأعظم كويبيك, والآنسة سيلين ديون |
Margaret Wells ile Three Rivers, Quebec'te. | Open Subtitles | الى مارجريت ويلز, من مقاطعة الثلاث انهار فى كيوبيك |
Salisbury kontrol, burası, 9 Quebec November X-ray Alpha 6603. | Open Subtitles | برج سيطرة سالسبوري، تسعة كيوبيك تشرين الثاني أشعة أكس ألفا على التردد 6603 |
Yani iyiydi Quebec'ten şu adam gelene kadar. | Open Subtitles | إذاً, الأموركانتجيدةجداً ... حتىأتىذاكالرجلمن"كوبيك" |
Quebec City 2 saatlik uçuş. Üstünü uçakta değişebilirsin. | Open Subtitles | "ستستغرق الطائرة ساعتين وصولًا لمدينة "كيوبك يمكنك تغيّر ملابسكِ في الطائرة |
Ben, Nisha Patel. Quebec City'den WNB adına aktardık. | Open Subtitles | "نيشا بتيل)، بتقرير مباشر من مدينة) (كبيك)، لقناة (دبليو ان بي) الإخبارية" |
COSSAC'ın taslak plânı Ağustos 1943'te, Quebec'te, Churchill ve Roosevelt tarafından onaylandı. | Open Subtitles | فى (كويبك)، أغسطس 1943 تم التصديق على الخطوط العريضه للغزو (مـن قبـل كـل مـن (تشرشل) و (روزفلت |
Québec'te bir arkadaşım var. | Open Subtitles | عندي صديق بـ كيبك |
Quebec'e getirilişiniz hakkında ne söylemek istersiniz? Quebec mi? | Open Subtitles | -ماتعليقك بعد وصولك لكيويك |
Kanada tarihinin en büyük doğal afetlerinden biri, benim eyaletim olan Quebec'te oldu. | TED | واحدة من أصعب الكوارث الطبيعية في التاريخ الكندي وقعت في مقاطعة كيبك التي أقطنها. |
Ben Elena. Quebec'te bir yerlerdeyiz. | Open Subtitles | هنا الينا,نحن في مكان ما في الكيبك |
- Paul, Jean-Paul. Québec'ten kuzenleriyim. | Open Subtitles | - "جان بول)، ابن عمها من "كيبيك) . |