"rüşveti" - Traduction Turc en Arabe

    • الرشوة
        
    • رشوة
        
    • رشاوي
        
    • بالرشوة
        
    • الرشوه
        
    • اكراميات
        
    • رشوته
        
    Umarım ona bu görevi vermediğim için... sana ödediği rüşveti geri almaya kalkmaz. Open Subtitles أتمنى ألا تكون إحداها استعادة الرشوة التي دفعها لك عندما لم أمنحه عملاً
    Ama rüşveti almamın bununla bir ilgisi yok. Open Subtitles و لكن فقط لأنني أخذت تلك الرشوة فإن هذا لا يعني بأن لي علاقة بهذا الامر
    Verdiğin rüşveti takdir ediyorum ama o odada kalmaya niyetliyim. Open Subtitles أنا أقدِر محاولة الرشوة ولكني أنوي البقاء في الغرفة
    rüşveti kabul etti çünkü cinayetlerle onu bağdaştıracağımız hiç aklına gelmedi şimdi de o elimde. Open Subtitles لقد اعترفت بأن هذه رشوة لأنها لم تعتقد اطلاقاً بأننا سنربط تلك الجرائم بها و الآن انا تمكنت منها
    Elinizdeki tüm gayrimeşru yolları, her türlü rüşveti ve bağlantıyı kullanıp savunma makamına dünyanın en iyi avukatını getirin. Open Subtitles يمكنك أن تستخدم كل معارفك، كل رشوة تستغلها لصالحك، وتوكل أفضل محامي في العالم ليتولى الدفاع عنك.
    Birilerinin rüşveti, bir hediye gibi önermesi gerekirmiş. Öyle mi? Open Subtitles الشخص يجب أن يقدم الرشوة كهدية أليس كذلك ؟
    - Aldığın rüşveti söyleyeceğiz. - Söyleyebilirsiniz tabii. Open Subtitles ـ سوف نتكلم بشأن الرشوة التي أخذتها ـ يمكنكم فعل هذا
    rüşveti almış, fakat bunun kazazedelerle bir alakası yokmuş. Open Subtitles قام بأخذ الرشوة ولكن ليس لها علاقة بذلك الحادث
    Kesinlikle rüşveti vermeyi istemezsiniz. TED في أغلب الأحوال لن ترغب في دفع الرشوة
    Parayı aldım. İşi karıştırmasaydınız rüşveti ödeyecektim. Open Subtitles صرفت أموال التأمين وكنت سأدفع الرشوة
    Polis hiçbir şey bilmiyor ama rüşveti almasını biliyor. Open Subtitles الشرطة لاتجيد فعل أي شئ عدى قبول الرشوة
    - rüşveti aldın yani? Open Subtitles كان هذا قبل أن تأخذ الرشوة نعم
    Hafta sonu, rüşveti kabul edeceğim. Open Subtitles سأقبل الرشوة فى عطلة نهاية الإسبوع.
    Bay Crowder, dün gece kız kardeşime teklif ettiğiniz rüşveti reddetmesinin yeterli olacağını ummuştum. Open Subtitles حسناً سيد " كراودر " لقد تمنيت أن الرشوة التي عرضتها على أختي بالأمس التي رفضتها
    Diyorsun ki, Chippewa kuruluna rüşveti gönderdi. Open Subtitles وانت تقول انه ارسل الرشوة الى جمعية "تشيبوا"
    Elinizdeki tüm gayrimeşru yolları, her türlü rüşveti ve bağlantıyı kullanıp savunma makamına dünyanın en iyi avukatını getirin. Open Subtitles يمكنك أن تستخدم كل معارفك، كل رشوة تستغلها لصالحك، وتوكل أفضل محامي في العالم ليتولى الدفاع عنك.
    Böylece o kadar param olur ki, normalde İrlandalı bir asker için kılını bile kıpırdatmayacak generallere veririm rüşveti. Open Subtitles جمعت مالاً كثيراً في الخنادق حتـى أنّني كنت قادراً على رشوة الجنرالات ،الذين عادة لم يمنحـوا الآيرلنديين حتـى نفخـة هواء بلاقيمــة
    Bu bir hediye değil. Bu bir aşk rüşveti. Open Subtitles ليست هديّة ,إنها رشوة للحصول علي الحب
    Birlik rüşveti, seks ticareti, uyuşturucu yönetime geçmeden önce 90'larda bir adamı öldürmekten dolayı şüpheliydi. Open Subtitles رشاوي نقابات، وتجارة جنس، ومُخدّرات، مُشتبه به في بضعة جرائم قتل بالتسعينات قبل إنتقاله للعمل في الإدارة.
    Evet, her iki şekilde de rüşveti ne zaman vereceğini bilemeyeceğiz. Open Subtitles نعم، حسناً، في كلا الحالتين، لن نتمكّن من معرفة موعد قيامها بالرشوة
    Verdiğin rüşveti takdir ediyorum ama o odada kalmaya niyetliyim. Open Subtitles أنا أقدِر محاولة الرشوه ولكني أنوي البقاء في الغرفه
    Yani maaş iyi değil ama rüşveti çok sağlam. Open Subtitles أعني ، لدفع ليست كبيرة لكن اكراميات ، طنا منها.
    Bu tarihlerin dikkatsizce sabırsız adam tarafından rüşveti aldıktan sonra kaçmak için karalandığına inanıyorum. Open Subtitles .اعتقد انه هذه التواريخ دونت بسرعه وبشكل مهمل .من قبل رجل متلهف لأخذ رشوته والهرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus