"rüya gibiydi" - Traduction Turc en Arabe

    • كالحلم
        
    • كان أشبه بالحلم
        
    • وكأنه حلم
        
    • مثل الحلم
        
    • كأنه حلم
        
    • كحلم
        
    - Sonuç? rüya gibiydi, Danny resmen kendini aştı. Open Subtitles لقد كان كالحلم داني تفوق علي نفسه
    Takip ettim ve tam bir rüya gibiydi. Open Subtitles وقمت بملاحقتهم وقد كان حقيقةً كالحلم.
    Hayır, başka biri. O önemli değil. rüya gibiydi zaten. Open Subtitles .لا، فتى آخر لكن هذا لا يحتسب فذلك كان أشبه بالحلم
    - rüya gibiydi. Open Subtitles قضيت وقتاً رائعاً. كان أشبه بالحلم.
    rüya gibiydi. Open Subtitles والأمر برمّته... بدا وكأنه حلم
    Bu bir rüya gibiydi ama çok da gerçekçiydi. Open Subtitles لقد كان... مثل الحلم لكن... لكنه بدا واقعياً جداً.
    Gözlerimi açtığımda, herşey rüya gibiydi.. Open Subtitles و عندما فتحت عيناي كل شئ بدا و كأنه حلم
    Storybrooke rüya gibiydi. Open Subtitles بدت "ستوري بروك" كحلم والآن هذا المكان يبدو كذلك
    April, son birkaç günümüz rüya gibiydi. Open Subtitles "ابريل" الأيام الماضيه كانك كالحلم.
    Bir rüya gibiydi, doktor. Open Subtitles انه كان كالحلم, ايها الطبيب
    rüya gibiydi. Open Subtitles ‫كانت ليلة كالحلم.
    Gerçekten rüya gibiydi. Open Subtitles لقد كان ذلك كالحلم تماماً
    - Evet! rüya gibiydi! Open Subtitles - نعم لقد كان كالحلم
    rüya gibiydi. Open Subtitles كان أشبه بالحلم.
    - rüya gibiydi. Open Subtitles حسنا هذا وكأنه حلم
    rüya gibiydi. Open Subtitles أشعر وكأنه حلم
    Aynen öyle. rüya gibiydi. Open Subtitles أجل، كان مثل الحلم
    Adeta rüya gibiydi. Open Subtitles كان الأمر... مثل الحلم
    Gözlerimi açtığımda, herşey rüya gibiydi.. Open Subtitles و عندما فتحت عيناي كل شئ بدا و كأنه حلم
    Bilmiyorum, sanki bir rüya gibiydi. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، انه يبدو كحلم
    - Kötü bir rüya gibiydi Shirley. Open Subtitles أنه كحلم سيء، شيرلي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus