"rüyamızı" - Traduction Turc en Arabe

    • حلمنا
        
    Biz, bir millet olarak, toplu rüyamızı iyileştirmeliyiz, atalarımızın rüyasını. Open Subtitles نحن، كأمة، يجب أن نستعيد حلمنا الجماعي. حلم أسلافنا.
    Tek büyük pişmanlığım, onun, bizim rüyamızı yaşamamız için ölmüş olması. Open Subtitles و لكن عزائي الاكبر انه كان عليه ان يموت من اجل ان يعيش حلمنا
    Kraliçeyle yıllar boyunca denememize rağmen en büyük rüyamızı gerçekleştiremedik: Open Subtitles بالرغم من محاولتي أنا و الملكة لسنوات فلازلنا غير قادران على تحقيق حلمنا الأعظم.
    rüyamızı anımsa, konuştuklarımızı, hepsini başaracağız. Open Subtitles تذكّر حلمنا, كل شئ تحدثنا بشأنه كل مايمكننا تحقيقه
    Zamanda ileri ve geri hareket edebilme rüyamızı gerçekleştirebilirmiyiz? Open Subtitles هل نستطيع تحقيق حلمنا بالسفر عبر الزمن نحو الماضى و المُستقبَل ؟ هل نستطيع تحقيق حلمنا بالسفر عبر الزمن نحو الماضى و المُستقبَل ؟
    rüyamızı gerçeğe çevirmede bize yardım eder misin? Open Subtitles ساعدينا في تحويل حلمنا إلى حقيقة ..
    O rüyayı, rüyamızı, gerçek yapabiliriz biliyorsun. Open Subtitles هل تعلم أن ذلك الحلم - حلمنا - يمكن أن نجعل ذلك حقيقةً
    Burada rüyamızı gerçekleştiriyoruz. Open Subtitles إنه حلمنا الذي بنيناه هنا
    Yapıyoruz. rüyamızı yaşıyoruz. Open Subtitles نحن نفعلها نحن نعيش حلمنا
    İşte bu. Bütün olay bu, rüyamızı yaşamak. Open Subtitles هذا هو الأمر, أن نعيش حلمنا
    Aramızda rüyamızı gerçekleştirebiliriz. Open Subtitles -معا سنجعل حلمنا حقيقة
    Meksika'da rüyamızı gerçekleştiriyoruz. Open Subtitles (نحن في (المكسيك نحاول تحقيق حلمنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus