"rüzgardan" - Traduction Turc en Arabe

    • الرياح
        
    • الريح
        
    • رياح
        
    İlginçtir rüzgarı sadece sağdan yakalarsan ve sadece sağdan gidersen gemin rüzgardan daha hızlı yol alacaktır. TED من المثير أنك لو لحقت بالرياح بشكل صحيح وعدلت شراعك بشكل صحيح ستبحر سفينك أسرع من الرياح نفسها.
    Anlatıcı: Mekanik hayvanlar enerjilerini yiyeceklerden değil rüzgardan alacaklar. TED المعلق: الوحوش الآلية لن تحصل على طاقتها من الطعام، ولكن من الرياح
    Bu, sabit su kaynağı ve yemyeşil çimenleri ve kışın sert rüzgardan korunma sağlardı. TED هذا يضمن ماء مستمراً وأرضاً خصبة في الصيف، والحماية من الرياح العاتية في الشتاء.
    rüzgardan olmalı. Open Subtitles ذلك بسبب الريح الحارة. و الرطوبة في الهواء.
    Solomon rüzgardan Ashour 'ı götürmesini istedi Open Subtitles طلب السيد سولومون من الريح أن تأخذ عاشور إلى المكان المطلوب.
    Ve o meleklerini rüzgardan vekilini de ateşten yaptı. Open Subtitles "الرّبّ ملائكته رياح وكاهنه نار ملتهبة."
    Eğer alan konusuna gelirsek, bir çok şey nükleer ya da rüzgardan kötü. TED الآن إذا ذهبنا إلى المساحة، كثير من الأشياء هي أسوأ من النووية أو الرياح.
    Bizi istikametimizden saptıran rüzgardan o, sorumlu değil. Open Subtitles انه غير مسئول عن الرياح الغريبه التى غيرت من مسارنا
    rüzgardan avantaj sağlamak harikaydı ama bir kılıç, kesmekten çok daha fazlasını yapabilir. Open Subtitles أستغلال الرياح كانت فكرة عبقرية لكن السيف يُحدث أكثر من الجرح
    Ama büyük ihtimalle rüzgardan da faydalanmak üzere kaleyi seçecekler. Open Subtitles ولكن الغالبية دائما ما يختارون بالضرورة اللعب فى اتجاه المرمى الشرقى حيث تلعب الرياح فى صالحه
    Sevgilim, kapım kilitlendi. Galiba rüzgardan. Open Subtitles ناديا حبيبتي, الباب قد أغلق أعتقد انها الرياح
    - Evet, çürük bir dal da olabilir. rüzgardan da olabilir. Bir çok nedenden olabilir. Open Subtitles نعم، قد يكون فرع متعفن أو الرياح و قد يكون الكثير من الأشياء
    rüzgardan uyuyamadım. Yatağı dışarı koymak zorunda kaldım. Open Subtitles بالإضافة إلى الرياح ، كان ينبغي أن آخذ سريري إلى الخارج
    Dört rüzgardan izin alırlar dünyanın verdiği hasat için. Open Subtitles أن يكون لديك الإذن من الرياح الأربع لحصاد ما يعطي الأرض.
    Yetkililer ani rüzgardan olduğunu düşünüyorlar. Open Subtitles إن السلُطات تَشُك.. بأن الرياح الشديدة ربما تكون مسئولة عن كارثة اليوم
    Ah, tatlım, hala rüzgardan korkuyor olman konusunda yapabileceğin bir şey yok Open Subtitles لا يمكنكِ تخطي الامر لو انكِ تخافين من الرياح يا عزيزتي
    rüzgardan iyi korunmuş, hadi bir göz atalım! Open Subtitles إنه محمي بشده ضد الرياح و أقترح أن تتفقدوه
    "Görkemli ol, rüzgardan önceki söğüt gibi" Open Subtitles "خفيف كالهواء، ليّن كالقطن" كن مثل العشب" "الذي يتقوّس مع الريح
    Size rüzgardan daha hızlı birini takdim ediyorum 32 00:05:25,482 -- 00:05:27,484 Başlangıç için ilk altılı atış topunu atacağım. Open Subtitles يتقدم إليك من ينطلق بسرعة أسرع من الريح
    rüzgardan dayanıklı olduğunu bilir. Open Subtitles يعرف أنّ يمكنه أن يدوم أطول من الريح
    Dedi ki; 'Ram and Lakhan rüzgardan bile hızlı. Open Subtitles قال بأنّ رام ولاخان يركضا أسرع من الريح
    Küçük bir rüzgardan korkmuyorsun değil mi? Open Subtitles هل انت خائف من رياح خفيفة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus