Bu korkuyla, gayet radikal bir şekilde dietimi; bir şeyler ekleyip çıkararak birçoğunuzun kesinlikle çok şaşıracağı bir şekilde değiştirdim. | TED | مع شعوري بالخوف من كل ذلك قمت بتغيير نظامي الغذائي بشكل جذري عن طريق إضافة وحذف أطعمة قد يرى معظمكم بأنها مفاجِئَة. |
Ya radikal bir şekilde, basit ve kolay olmayan, insanlarla tanışırsak? | TED | ماذا لو، بشكل جذري وببساطة، وليس الأمر سهلًا، قابلنا الناس أينما كانوا؟ |
1960'tan sonra kadının rolü radikal bir şekilde değişime uğradı. | Open Subtitles | منذ الستينات دور النساء قد تغير بشكل جذري |
Dogru anda yapılan ufacık bir yatırım, ilişkilerinizin kalitesini radikal bir şekilde değiştirebilir ve hayat kalitenizi yükseltebilir. | TED | مع أصغر توظيف في الأماكن الصحيحة , يمكنك إجراء تحويل جذري في نوعية علاقاتك ونوعية حياتك. |
İşte o zaman tacizin radikal bir şekilde azaldığını göreceğiz. | TED | سنرى تضاؤل جذري في إساءة المعاملة. |
Benim tahminim, ne kadar önemliyse, dünyanın en güçlü ulusu olmaya Amerika devam edecek önümüzdeki 10-15 sene daha devam edecek, fakat o gücü elinde tutma şekilleri artık radikal bir şekilde değiştirildi, radikal bir değişime uğradı. | TED | تخميني هو، على قدر ما يستحق، هو أن الولايات المتحدة الأمريكية ستبقى أقوى أمة على الأرض لل10 وال15 سنة المقبلة، لكن السياق التي تتمسك فيه بالسلطة قد تغير بشكل جذري؛ قد تغير بشكل جذري. |
Ve tabi ki başlıca şey insanlara güvenmemektir kendilerini gerentolojist diyenlere çünkü özel bir alan içindeyken önceki düşüncesinden radikal bir şekilde ayrılan gibi, bilirsiniz, nehirde insanların bir parça direnç göstereceğini tahmin edersiniz ve gerçekten ciddiye de almaya gerek yoktur. | TED | والأهم من ذلك ألّا تثقوا... بمن يطلقون على أنفسهم لقب علماء الشّيخوخة حيث كما هو الحال، في أي تغيير جذري في الفكر العلمي في أي مجال فإنّ هناك الكثير من المقاومة بين النّاس الّذين يمثّلون التّيار التّقليدي حيث لا يأخذون هذه الأمور على محمل الجد |