"rahatsız olasın" - Traduction Turc en Arabe

    • تزعج
        
    İsteyen istediği için ölsün, niye rahatsız olasın ki? Open Subtitles أيجب أن يموت من أجل شخص ما إذن دعه.لماذا تزعج نفسك؟
    Hazineler bile çalınsa, sen neden rahatsız olasın ki? Open Subtitles "لماذا يجب أن تزعج نفسك حول من أين نحصل على المال
    İsteyen istediğini sevsin, niye rahatsız olasın ki? Open Subtitles أيجب أن يقع شخص ما بالحب.. دعه يكون.لماذا تزعج نفسك؟"
    İsteyen istediği için ölsün, niye rahatsız olasın ki? Open Subtitles "أيجب أن يموت من أجل شخص ما إذن دعه.لماذا تزعج نفسك؟"
    O kendi kararı sen niye rahatsız olasın ki? Open Subtitles ""إنه قرار القلب.. لماذا يجب أن تزعج نفسك؟
    O onun sorunu, sen niye rahatsız olasın ki? Open Subtitles إنه شأنه الخاص.. لماذا يجب أن تزعج نفسك؟"
    İşsizlik olsun, hırsızlık olsun, sen niye rahatsız olasın ki? Open Subtitles سواء كان هناك تعطيل أو سرقة.. لماذا يجب أن تزعج نفسك؟"
    Onların parası var, sen niye rahatsız olasın ki? Open Subtitles لديهم كل المال.. لماذا يجب أن تزعج نفسك؟"
    Her yerde hile ve rüşvet var, sen niye rahatsız olasın ki? Open Subtitles "هناك غش وفضائح.. لماذا يجب أن تزعج نفسك؟
    İsteyen istediğini sevsin, niye rahatsız olasın ki? Open Subtitles "أيجب أن يقع شخص ما في الحب دعه يكون.لماذا تزعج نفسك؟"
    O kendi kararı sen niye rahatsız olasın ki? Open Subtitles ""إنه قرار القلب.. لماذا يجب أن تزعج نفسك؟
    O onun sorunu, sen niye rahatsız olasın ki? Open Subtitles إنه شأنه الخاص.. لماذا يجب أن تزعج نفسك؟"
    İşsizlik olsun, hırsızlık olsun, sen niye rahatsız olasın ki? Open Subtitles سواء كان هناك تعطيل أو سرقة.. لماذا يجب أن تزعج نفسك؟"
    Para onlarda, sen niye rahatsız olasın ki? Open Subtitles لديهم كل المال.. لماذا يجب أن تزعج نفسك؟"
    Her yerde hile ve rüşvet var, sen niye rahatsız olasın ki? Open Subtitles "هناك غش وفضائح.. لماذا يجب أن تزعج نفسك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus