"raja'nın" - Traduction Turc en Arabe

    • راجا
        
    • بيل ملكاً
        
    Sanırım Raja'nın kültüründe, erkekler bedenleri konusunda daha rahat, ...ama Amerika'da bir lisenin soyunma odasında, ...bu tür bir davranışın tek bir anlamı olabilir... Open Subtitles اظن انه في ثقافةِ راجا ان الرجال مرتاحون مع اجسامهم ولكن في أمريكا في غرفة خزانات المدرسة الثانوية
    Raja'nın telefon numarasını bulmalı sonra da onunla umumi veya Amerikan hükümetine ait olmayan bir yerde buluşmalıyız. Open Subtitles الآن علينا إيجاد رقم هاتف راجا و ابحث عن مكان للقاء بحث لا يكون مكان عام أو تابع للحكومة الأمريكية
    Artık içeride olduğundan, lütfen Haroon Raja'nın nerede olduğunu bulmama yardım et. Open Subtitles الان بما انك في الداخل, ارجوك اخبريني اين هارون راجا.
    Raja'nın nerede olduğu ne fark eder ki? Adam gitti. Open Subtitles ما الفادة ان عرفت مكان هارون راجا لقد رحل
    Kudretli Bheel Raja'nın halkı yaşarmış. Open Subtitles لقبيلة بيل ملكاً عظيم
    Kudretli Bheel Raja'nın halkı yaşarmış. Open Subtitles كان لقبيلة بيل ملكاً عظيم
    Raja'nın, ailemin hayatını risk etmen için sana verdiği 200,000 dolar neydi peki? Open Subtitles ماذا عن ال200الف الرشوة الذي اعطاك راجا على المخاطرة بحياة عائلتي
    Bizi Raja'nın entrikalarına dahil ettin. Open Subtitles لقد جعلتنا من المتآمرين مع راجا
    Raja'nın büyük hayranım olduğunu duydum. Open Subtitles لقد سمعت أن راجا معجب بكتاباتي
    Eğer Raja'nın yerini bir öğrenebilirsem... Open Subtitles اذا استطعت فقط تحديد مكان راجا
    Raja'nın bu konuda konuşmasını kibarca durdurmanın hiçbir yolu yoktu. Open Subtitles "بهذه الأثناء، لم تكن هنالك وسيلة مهذّبة لجعل (راجا) يخفّف من الحديث الدينيّ"
    Sonra, beni bir meraktır aldı acaba annem, Raja'nın bilgisayarına da el atmış mıydı? Open Subtitles "وعندئذ بدأتُ بالتساؤل إن كانت أمّي قد بلغت حاسوب (راجا)"
    Harikaydı. Raja'nın ülkemizi neden sevdiğini anlamıştım. Open Subtitles "كان مذهلاً، جعلني أدرك حقيقةً لمَ أحبّ (راجا) بلادنا"
    Raja'nın benim için yapmaya gönüllü olduğu şey karşısında nutkum tutulmuştu. Open Subtitles "لم أقدر على تصديق ما كان يعتزم (راجا) فعله لأجلي"
    Ve Raja'nın başına açtığım tüm o sorunları telafi etmek için, ...Bay Matthews'u Roket Klübü'nü başlatması konusunda ikna ettim. Open Subtitles "وللتعويض لـ(راجا) عن كلّ الكذب والخداع" "جعلتُ السيّد (ماثيوز) ينشئ نادي صواريخ حقيقيّ"
    Raja'nın tasdiği bile güvenimin sarsılmasına yetmemişti. Open Subtitles -لسبب ما، لم تعزّز مصادقة (راجا) ثقتي" "
    Raja'nın Romalı miğferinin ne olduğunu nereden bildiğini tahmin bile edemeyeceğim. Open Subtitles "كيف عرف (راجا) ما تعنيه "الخوذة الرومانيّة" فهذا ما لن أعرفه أبداً"
    Ama sanırım Raja'nın söyleyecek bir kaç şeyi daha vardı. Open Subtitles "ولكن أظنّ أنّه بالنسبة لـ(راجا) كان هنالك المزيد ليقوله"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus