"rakiplerine" - Traduction Turc en Arabe

    • منافسيه
        
    • لمنافسيه
        
    • خصومه
        
    Milyonlarca insanın önünde kodamanlardan birini öldürmek geri kalan rakiplerine açıkça "Kimse dokunulmaz değildir." mesajı verir. Open Subtitles اغتيال لاعب كبير امام الملايين من المشاهدين سوف تكون رسالة واضحة ليقول لباقي منافسيه لا احد يستطيع المساس به
    Patronun, Gulf kartelindeki rakiplerine yardım ettiğini ve patronun adamını ve onun oğlunu doğradığını öğrendiğinde. Open Subtitles عندما يعرف زعيمك أنّكَ كنتَ تساعد منافسيه في عصابة الخليج ...لذبح رجال زعيمك
    Kaybolmadan önce rakiplerine son bir kazık attı demekki. Open Subtitles لقد كانت آخر "اللعنة عليكم" إلي منافسيه قبل اختفائه.
    O günden beri, dikkatini rakiplerine verdi, bir yıllık sürecek bir savaşın içine girdi. Open Subtitles منذ ذاك إعاد توجيه إهتمامه لمنافسيه ليشن طوال سنة , حرب ضد الجوائولد
    Mark Cuban'ın Shark Tank'te rakiplerine verdiği bir tavsiye mi sandınız bunu? Open Subtitles هل تظنين ان هذه هي النصيحة التي أعطاها (مارك كوبان) ـ لمنافسيه في في العرض التلفزيوني (حوض القرش) ؟
    Bana kalırsa Henry'nin en büyük gücü diğer rakiplerine nazaran, her zaman skandalsız bir hayatı olmasıdır. Open Subtitles النقطة التى فى صالحنا أن هنرى خالى تماماً من الفضائح بعكس كل خصومه هذا يمكن أن يهدم كل شىء
    Kırılgan olmasına rağmen yeni deri değiştirmiş bir karidesin aslında işgalcileri tehdit etmesi daha muhtemeldir, ki rakiplerine vurmak veya batırmak için genelde büyük bacaklarını kullanır. TED على الرغم من كونها هشة، الجمبري المنسلخ حديثاً هو في الواقع أكثر عرضة لتهديد المتطفلين، نشر الأطراف الكبيرة تستخدم عادة للهجوم أو طعن خصومه.
    Don Revie rakiplerine açık bir mesaj gönderiyor. Open Subtitles (دون ريفي) يبعث برسالة صريحة إلى منافسيه
    Çünkü Çavuş, rakiplerine psikolojik oyunlar oynamaktan zevk alan biriymişsin gibime geliyor. Open Subtitles لأنك -ياعريف- تبدو لي أحمقاً يستمتع بالألعاب الذهنية مع خصومه
    Ve buna bayılıyorum: "Watson İnsan rakiplerine Üstün Geldi." TED وقد أعجبني هذا: "واتسون يقهر خصومه."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus