Bu, atış rampasında kötü bir güne sebep oldu. | TED | هذا يحاكي يوماً سيئاً على منصة الإطلاق. |
Gerçek hayata gönderecek bir fırlatma rampasında olmadıklarını biliyorlar. | Open Subtitles | من الواضح أنهم يعرفون أنهم ليسوا على منصة إطلاق تجاه الحياة الحقيقة |
Eğer kalkış iptal edilmeseydi, ...mekik, fırlatma rampasında infilak edebilirdi. | Open Subtitles | اذا لم يتم ايقاف تلك الرحلة لكان انفجر المكوك على منصة الاقلاع |
- Çok kısa sürede -ve ani korkunç bir yangınla... rutin bir test esnasında fırlatma rampasında... | Open Subtitles | -هناك خلل في الطاقة -و بعد حريق مفاجيء في منصة الإطلاق أثناء تدريب روتيني |
Güney rampasında. O yöne gitti. | Open Subtitles | إنه على المنحدر الجنوبي لقد ذهب من تلك الطريق |
Kuzey rampasında. | Open Subtitles | انه على المنحدر الشمالي. |
Belki de nedeni, 'Aşkın Apollo Roketi"nin atış rampasında havaya uçmasıdır, ha? | Open Subtitles | ربما بسبب أن " صاروخ أبولـــو للحب " انفجر على منصة الإطلاق ؟ |
Ya da sadece fırlatma rampasında oturuyorsun çünkü Kazak mafyası roket benzinini karaborsada satmış. | Open Subtitles | أو سيظل قابعاً هناك على منصة " الانطلاق لأن المافيا " الكازاخية باعت وقود الصاروخ في السوق السوداء |
Pekala, uzay gemisi Sunshine fırlatma rampasında. | Open Subtitles | حسنا السفينة الفضائية " سانشايـــن " على منصة الاطلاق . أمستعدة ؟ |
Fırlatma rampasına yerleştirildi. Fırlatma rampasında Muhteşem ortak çalışmanın... sonucu gösteriliyor. | Open Subtitles | يوضع العملاق على منصة الإطلاق |
Fırlatma rampasında Muhteşem ortak çalışmanın... sonucu gösteriliyor. | Open Subtitles | هنا على منصة الإطلاق ...تظهر نتيجة |