"raporunuzu" - Traduction Turc en Arabe

    • تقريرك
        
    İki hafta önce Raporunuzu gördüm, düşündüm ki, kayıp listemizi gözden geçireyim. Open Subtitles لقد شاهدت تقريرك منذ بضعة أسابيع و قمت بمراجعة السجلات بحثاً عنه
    Kayıp şahıs Raporunuzu gördüm ve ölü şahıs eşleşme programında araştırdım. Open Subtitles طالعتُ تقريرك منذ أسابيع، وارتأيتُ أن أبحث خلال قائمة المجهولين لدينا..
    Bunu söylemek zorunda olduğum için üzgünüm ama Afganistan seçimlerine kadar Raporunuzu bekleteceğiz. Open Subtitles أنا آسفة لقول ذلك يا جنرال لكننا سننظر في تقريرك بعد الانتخابات الأفغانية
    Durum hakkındaki Raporunuzu duymak için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles أنا مُتلهف لسماع تقريرك عن الوضع الحالي.
    Raporunuzu okuduk, Albay, ve kazıya devam edilmesine karar verdik. Open Subtitles لقد إطلعنا على تقريرك , كولونيل ونحن موافقين على الإستعداد لإجرائات الإجلاء
    Raporunuzu dikkatle okudum Binbaşı. Open Subtitles لقد قرأت تقريرك من الغلاف إلى الغلاف أيها الميجور
    Günlük durum Raporunuzu doldurmamışsınız ve suç mahalliyle karşılaştığınız konusunda beni bilgilendirmeyi ihmal ettiniz. Open Subtitles لم ترفع تقريرك اليومي للحالة وتجاهلت إعلامي بأنك متجه
    Raporunuzu inceleyen diğer psikolog durumun daha kötü olabileceğini belirtti. Open Subtitles الطبيب النفسي الآخر الذي راجع تقريرك قال أن ذلك سيكون أسوأ في الحقيقة.
    Hâlâ aklınızdakiler tazeyken bu meselede tam Raporunuzu istiyorum. Open Subtitles اريد تقريرك كاملا عن هذه السألة بينما لاتزال تتذكرين
    Sizi merkeze götürmemize ve orada Raporunuzu tamamlamamıza izin verin. Open Subtitles دعينا نأخذك إلى المركز و ننهي تقريرك هناك يا إلهي!
    Raporunuzu okumayı dört gözle bekliyorum. Benim duyduğumu sen de duydun mu? Open Subtitles انا أتطلق لـ قراءة تقريرك هل سمعت ما سمعته للتو؟
    Biri Raporunuzu sızdırmış. Washington Post'ta bir kopyası var. Open Subtitles سرّب شخص ما تقريرك وحصلت وكالة واشنطن بوست الإخبارية على نسخة
    Anladığım kadarıyla Raporunuzu karargaha yetiştireceksiniz? Open Subtitles أفترض أنك ستسلم تقريرك للقيادة؟
    Goodensnake cinayetiyle ilgili Raporunuzu okudum. Çok iyiydi. Open Subtitles " لقد قرأت تقريرك عن مقتل " جودنيسناك لقد كان جيدا جدا
    İlk operasyonun Raporunuzu ezberledim. Open Subtitles لقد حفظت تقريرك عن المهمه الاولى.
    Majesteleri, benden Raporunuzu öğrenmemi istedi. Open Subtitles سألني جلالته عن رأيي في تقريرك
    Raporunuzu okudum. Schiffer'e karşı bir şey yoktu. Open Subtitles "لقد قرأت تقريرك,ولم يكن به إتهام "لشوفير
    Az önce olay Raporunuzu okudum. Open Subtitles لقد قرأتُ لتوّي تقريرك عن الحادث
    Raporunuzu okuyacağım. 0 ana kadar yönetmem gereken bir gemi var. Open Subtitles لقد وصلني تقريرك ولكن علي إدارة السفينة
    Kumandan Wolffe, Raporunuzu bekliyoruz. Open Subtitles القائد ولفي لقد كنا ننتظر تقريرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus