Rengarenk gülüşler , Rengarenk mutluluklar, dostluk renklerin tümüdür. | Open Subtitles | ضحكات مليئة بالألوان.. سعادة ملونة.. وعلاقات مليئة بالألوان |
Rengarenk olmak yeterlidir. Rengarenk yaşa lütfen. | Open Subtitles | . استمر وكُن غني بالألوان وأكمل حياتك بمزيد من الألوان |
Bu Rengarenk toplar da şu anda bu salonda, aramızda yüzen mikroplar. | TED | وهذه الدوائر الملونة هي الميكروبات والتي تسبح في الهواء من حولنا .. في هذه الغرفة الآن .. حولنا جميعاً |
Dr. P her zaman Rengarenk papyonlar takardı ve çocuklarla çalışmaya kusursuzca uyan bir yaradılışa sahipti. | TED | كان يلبس الدكتور بي ربطات عنق ملونة وكان يحسن التصرف مع الأطفال كثيرا |
Farklı renkler, farklı elemanlar. Rengârenk çocuklar! | Open Subtitles | ألوان مختلفة، شباب مختلفون، شباب من ألوان مختلفة! |
Rengarenk , benim ülkem Rengarenk. | Open Subtitles | بلادي الملوّنة الجميلة، بلادي المليئة بالالوانِ. |
Rengarenk sesler, Çeşit çeşit duygular. | Open Subtitles | الوان عديدة من الأصوات انواع عديدة من المشاعر الجميلة |
Takımlar ne durumda adamım? Oh, Rengarenk. Aletim rakamlarla boyanmış gibi görünüyor. | Open Subtitles | ملون جدا قضبى يبدو كمسرحا للطلاء |
Yani bir arabanın arka koltuğunda bir saat geçiriyorlar ve bir anda, Rengarenk oluyorlar. | Open Subtitles | ...فهم يمضون حوالي ساعة في المقعد الخلفي ثم فجأة يكونون بالألوان |
Bu yüzden, çevremizdeki dünya ne kadar çirkin bir hal alsa da Mısır tanrıçası olan Isis hakkında değil, terörist grup ''ISIS'' hakkında ne kadar iç karartıcı kitaplar basılmaya devam etse de ben Rengarenk bir dünya inşa etmeye devam edeceğim. | TED | لذلك وبغض النظر عن مدى رداءة العالم حولنا، ومهما بلغ عدد الكتب المحبطة التي تتحدث عن داعش، الجماعة الإرهابية، وليس إيزيس، الإلهة المصرية القديمة، التي ستُنشر، فسأستمر في بناء عالم واحد مليء بالألوان. |
Sabah, düğün öncesi, onu yıkarlar, vücudunu kurularlar ve Rengarenk iplerle süslerler. | Open Subtitles | صباح يوم الزفاف يساعدونها في الاستحمام ثم يقمن بتجفيفها ، ويجهزن لها الخيوط متعددة الألوان |
Evet,şapkalı ve parlak,Rengarenk olanlar "şapkadaki kedi" gibi. | Open Subtitles | أجل الألوان الفاتحة مع القبعات مثل قطة في قبعة |
Hayır bebeğim. Rengarenk ve heyecan verici. | Open Subtitles | لا يا عزيزتي، إنها بهيجةُ الألوان وحماسيةٌ |
Rengarenk ibiklerini sergilerler rakiplerden biri geri çekilene dek. | Open Subtitles | يظهرون تيجانهم الملونة حتى ينسحب المنافس الآخر |
Makyaj, uzun saç, Rengarenk kıyafetler... | Open Subtitles | ماكياج، الشعر الطويل، والأزياء الملونة ومشرق. |
Gökteki Rengarenk çizgiler,inanılmaz. | Open Subtitles | طريقة الخطوط الملونة بالسماء إنه لأمر مدهش. |
Ulusal Tv kanallarında reklamlar, Rengarenk reklamlar... | Open Subtitles | ضربة مفاجئة ,محطات تلفزيون عالمية اعلانات ملونة بالكامل |
- Evet, aynen öyle! Farklı renkler, farklı elemanlar. Rengârenk çocuklar! | Open Subtitles | ألوان مختلفة، شباب مختلفون، شباب من ألوان مختلفة! |
Rengârenk çocuklar. | Open Subtitles | ألوان مختلفة |
Rengarenk , benim ülkem Rengarenk. | Open Subtitles | بلادي الملوّنة الجميلة، بلادي المليئة بالالوانِ. |
Rengarenk sesler, Çeşit çeşit duygular. | Open Subtitles | الوان عديدة من الأصوات انواع عديدة من المشاعر الجميلة |
Tahmin edeyim. Yine Rengarenk, çevirme kolu olan bir kutu var. | Open Subtitles | دعني احزر صندوق اخر ملون |
Geniş yapraklı ağaçlar bize Rengarenk manzaralar sunar. | Open Subtitles | تكشف أشجار الأوراق العريضة عن نفسها كونها تملك خلفيّة ملوّنة |
Bu da ne, bu da ne? Rengarenk her yer | Open Subtitles | ماهذا ما هذا هناك لون في كل مكان |