"renginin" - Traduction Turc en Arabe

    • لونها
        
    • تلون
        
    • ولون
        
    • لون
        
    Fakat böylesi sıçramaların daima bir ışık dalgası ürettiğini ve bu dalganın renginin de yörüngeler arasındaki enerji farkıyla eşleştiğini biliyoruz. Open Subtitles مانعرفه هو أن مثل هذه القفزات تُنتج دائما موجة ضوئية لونها يُقارب فرق الطاقة بين المدارات
    Fakat böylesi sıçramaların daima bir ışık dalgası ürettiğini ve bu dalganın renginin de yörüngeler arasındaki enerji farkıyla eşleştiğini biliyoruz. Open Subtitles ما نعلمه هو أن مثل هذه القفزات تسبب إطلاق موجات ضوئية ويناسب لونها فرق الطاقة بين المدارات
    Eğer arkadaşın kızsa ten renginin önemi yok. Open Subtitles لا يهم ماهو لونها إن كانت فتاة.
    İki hastada da deri renginin farklılaşması, hemokromatoz olabilme ihtimalini getiriyor aklıma. Open Subtitles تلون الجلد عند كلا المريضين يجعلني أفكر داء ترسّب الأصبغة الدَموية ، لكن لا أعرف
    Bilirubin seviyesinin artmasıyla deri renginin değişmesi. Open Subtitles هو تلون البشرة بسبب ارتفاع مستويات البليروبين
    Başlangıçta kutunun üstündeki sayıyla kapak renginin simetrik bir uyum içinde olması gerektiğini anladıysanız yalnız değilsiniz. TED إن افترضت في البداية أن القواعد توحي ضمنًا بنسقٍ متماثل بين رقم الصندوق ولون الغطاء، فأنت لست الوحيد.
    Her çocuk kendi renginin rahatlığında öğrenme güvencesini garantileyen bir eğitimi hak ediyor. TED يستحقُ كل طفل التعليم الذي يضمنُ له السلامة لأن يتعلم وهو يشعرُ بالراحة بهويته ولون بشرته.
    Işığın bir tür dalga olduğunu ve bir nesnenin renginin, yansıttığı ışık dalgalarının frekansı ile ilgili olduğunu duymuşsunuzdur. TED ربما قد سمعت أن الضوء هو نوع من الموجات وأن لون جسم يرتبط بترددات الأمواج الضوئية المنعكسة منه.
    Gökyüzünün renginin değiştiğini gördüm. Open Subtitles ورأيت السماء يتغير لونها
    Ama hâlâ derinizin renginin sadece ilk izlenim vermekle kalmayıp sizinle ilgili akılda kalan son şey olduğu bir dünyada yaşıyoruz. TED ولكن ما زلنا نعيش في عالم حيث أن لون بشرتنا لا يعطي الانطباع الأول فقط، ولكن انطباعاً يدوم الى الأبد.
    Akşamları bir kadının göz renginin değişmesi ilginç. Open Subtitles أمر مضحك كيف يتغير لون عينيّ المرأة في الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus