"resmileşti" - Traduction Turc en Arabe

    • رسمي
        
    • رسمياً
        
    • رسمى
        
    • رسميا
        
    resmileşti o halde. Open Subtitles حسناً ، إن الأمر رسمي ، الجمعة .. الثالث عشر من ديسمبر 1963
    Sanırım artık resmileşti. Ben asosyalim. Open Subtitles لذا أعتقد أن الأمر رسمي ، أنا منبوذة اجتماعيا.
    Fakat bu olayla silahların varlığı resmileşti. Open Subtitles و لكنَّ هذا هو أول دليل رسمي على حقيقة وجودها
    Sırtındaki insülin iğnesi izine göre davanın cinayet olduğu resmileşti ama kimliğini bulmak hâlâ bizim işimiz. Open Subtitles بوجود حقنة الإنسولين في الظهر القضية رسمياً جريمة قتل لكن معرفة هويتها لا زالت على عاتقنا
    Artık resmileşti. Yeni C.E.O. o. Open Subtitles بات الأمر رسمياً إذن هو المدير التنفيذي الجديد
    Pekâlâ, artık resmileşti. Artık hayatta duymadığım olay kalmadı. Open Subtitles حسناً , انه رسمى لقد سمعت كل شئ
    Bir iyiliğe ihtiyacım var. Ev sahibimin beni atışı resmileşti. Open Subtitles مالك شقتي رسميا طردني
    Seninle tanıştığımız gece onunla işim bitmişti ama şimdi sadece resmileşti. Open Subtitles لقد انتهى الأمر بالنسبة لي في الليل التي إلتقيك فيها لكن لم يكن الامر رسمي حتى الآن
    Artık resmileşti. Teröre karşı savaş bitti. Open Subtitles حسنًا، الأمر رسمي الحرب على الإرهاب قد انتهت
    Artık resmileşti. Yetişmem gereken bir uçak var. Open Subtitles وعليه فهو أمر رسمي عندي طائرة لألحق بها
    Cavanaugh ile konuştum. AkıI hocalığı programı resmileşti. Open Subtitles وتحدثت مع " كافاناه " وبرنامج الترشيد الآن رسمي
    Artık resmileşti... Sıçtım. Open Subtitles حسناً , الأمر رسمي , لقد أخفقت
    resmileşti mi yani? Open Subtitles اذا هل هذا رسمي الان ؟
    Artık resmileşti. Open Subtitles بشكل رسمي فنحن..
    O zaman artık resmileşti. Arkadaşız. Open Subtitles إذاً الأمر رسمي نحن أصدقاء
    - Hayır, yanılıyor. resmileşti artık. - Ben Duş Babası olsun demiştim. Open Subtitles ـ كلا، إنه مخطئ، إنه رسمياً "ـ أنا أردتُ اسم "والد الحمام
    resmileşti yani, artık beni kovamazsın. Open Subtitles أصبح الأمر رسمياً لايمكنك التخلص مني الآن
    Tamam,dayanılmaz bir insan olduğun resmileşti. Open Subtitles حسناً، رسمياً أنت إنسان لا يطاق
    Biraz önce Alice ile konuştum. Neredeyse resmileşti. Open Subtitles . "لقد تحدث لتوي مع "أليس . قريباً سيصبحُ رسمياً
    Gençler, artık resmileşti. Open Subtitles حسناً , يا رفاق الأمر أصبح رسمياً
    Artık resmileşti yani? Open Subtitles لذا هذا الأمر رسمى الأن
    Sanırım artık resmileşti Open Subtitles أعتقد أنه رسمى الأن
    Artık resmileşti, Harvey. Open Subtitles سيكون عليها مواجهة اليوم بمفردها حسنا, انه اصبح رسميا, (هارفي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus