"resminin" - Traduction Turc en Arabe

    • صورتك
        
    • صورته
        
    • صورتها
        
    • يحتفظ بصورةٍ
        
    • صورتكَ
        
    resminin gazetede çıkması için kesinlikle berbat bir yol. Open Subtitles أنا واثق أنك ستحاول وضع صورتك البشعة في الجريدة
    Ama senin resmin yoktu. Seni resminin olmamasından tanıdım. Open Subtitles صورتك لم تكن موجوده لذا عرفتك من عدم وجود صورتك معنا
    ÖAB tarafından araştırılıyorsun. Rambaldi Defteri'nde, resminin niye olduğunu bilmek istiyorlar. Open Subtitles محققين الـ دى اس ار يريدون معرفة لماذا صورتك فى كتاب رمبالدى
    O resminin çekilmesine hiç karşı değil. Open Subtitles هو لا يمانع فى اخذ صورته لا يمانع على الاطلاق.
    Herkes resminin yanına birşeyler yazıyor. Open Subtitles في الحقيقة ، أحاول الحصول على توقيع كل شخص تحت صورته الشخصية يا إلهي
    Onun resminin olmadığı bir paket sigara yok. Öldükten sonra onun adını bir sabuna verecekler. Open Subtitles لا يمكنك أن تشتري علية من السجائر دون أن تجد صورتها في داخلها , حتى أنه هناك صابون باسمها
    Ama senin resmin yoktu. Seni resminin olmamasından tanıdım. Open Subtitles صورتك لم تكن موجوده لذا عرفتك من عدم وجود صورتك معنا
    Kaçma. Buradaki yerini kazandın. resminin çekilmesini de hak ediyorsun. Open Subtitles لا ترحلي ، لقد أخذتي مكانتك هنا تستحقي أن يأخذوا صورتك أيضاً
    Daha kötüsü, resminin ölü bir kadının cep telefonunda olması. Open Subtitles انه أسوأ من ذلك لأن صورتك ظهرت على هاتف امرأة ميتة
    Yarın sabah, zavallı bir denyo uyanacak ve kapısının önünde içinde senin resminin olduğu bir kutu bulacak. Open Subtitles غدا صباحا شخصا سوف يستيقظ وسيجد صندوقا امام باب بيته يحمل صورتك بداخله
    Sence de anlamı resminin gazetede çıkması. Open Subtitles وأنت تعتقد أنها تعني صورتك في الصحف.
    Senin resminin olması gereken yerdeki adama ait resim pek de Ayhan Mücahid'e benzemiyor derdim. Open Subtitles ساقول ان الرجل الذي في الصورة حيث صورتك يجب ان تكون لا تشبه شيئا "ايان المجاهد"
    Tam "andaval"ın yanında ve senin resminin de tam yanında. Open Subtitles إنها بجانب كلمة (ألم في مؤخرتي) و صورتك بجانبها
    Kim önce gümlerse, diğeri resminin doğru yerde olmasını sağlayacak. Open Subtitles حسناً , مهما كان من لقى حتفه أولاً فسيتأكد الأخر أن توضع صورته فى المكان الصحيح , أأتفقنا؟
    Artık babamı da öldüremem çünkü bu onu şehit yapar ve Sam boynunda babamın resminin olduğu bir kolye ile ömür boyu dolaşır. Open Subtitles الأن لا يمكنني قتل أبي لأن هذا سيجعله شهيداً وستمشي لبقية حياتها مرتيده قلادة عليها صورته
    Bay Pewterschmidt, burada tüm paraların üzerinde resminin olduğunu söyleyen bir adam var. Open Subtitles ؟ سيد بويترشميدت, هناك رجل هنا. الذي قال أنه الرجل الذي صورته على النقود كلها.
    Evet, çocuğun resminin babamın masasında saklı olmasını nasıl açıklayacaksın? Open Subtitles -نعم , كيف تفسر أن صورته مخبأة بمكتب أبي؟
    Ve sen de resminin korsanların ve ayak takımının ellerinde kirlenmesini istemedin. - Aynen öyle. Open Subtitles ولا تريد أن تتسخ صورتها في أيدي القراصنة واللصوص.
    Ve sen de resminin korsanların ve ayak takımının ellerinde kirlenmesini istemedin. Open Subtitles ولا تريد أن تتسخ صورتها في أيدي القراصنة واللصوص.
    Hâlâ beğenilmelisin Eğer taşıyorsan onu Onun resminin etrafında, Open Subtitles لا بد أنك ما زلت تحبها طالما تحمل صورتها
    Babamın resminin ne işi var burada? Open Subtitles ما الذي يجري هنا بحقّ الجحيم؟ لماذا يحتفظ بصورةٍ لوالدي؟
    Bir gün resminin Langley duvarlarında asılmasını istiyor musun? Open Subtitles إذا كنت تريد أن تُعلق صورتكَ على الحائط في "لانجلي" يوماً ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus