"restoranımdan" - Traduction Turc en Arabe

    • مطعمي
        
    Sen restoranımdan da aptal olmalısın ki çünkü ben zaten seni kovmuştum. Open Subtitles لابد من أنك مغفلة أكتر من مطعمي لأني قمت بطردك مسبقاً.
    Onları işime çekmek için yeni restoranımdan iyi ne olabilir? Open Subtitles أي مكان أفضل لأطرح عليهم عملي من مطعمي الخاص؟
    Kovuldun. Herkes restoranımdan defolup gitsin. Open Subtitles والآن, كلكم اخرجو بحق الجحيم من مطعمي
    Polisleri aramadan defol restoranımdan! Open Subtitles أخرج من مطعمي الآن،قبل أن أبلغ الشرطة
    Defol restoranımdan. Ne oluyor abicim? Open Subtitles أخرج من مطعمي ما الذي يحدث ، يا أخي؟
    restoranımdan çık! Burada işin yok. Open Subtitles -اخرج من مطعمي أنت لا تعمل هنا
    Şimdi restoranımdan defol. Open Subtitles و الأن أخرج من مطعمي يا طفل
    restoranımdan defol! Aptal sarhoş seni! Open Subtitles الى خارج مطعمي أيها الثمل
    Şimdi lütfen restoranımdan gidin. Open Subtitles الآن ، رجاءا غادروا مطعمي
    Bu, diğer restoranımdan. Open Subtitles انها من مطعمي الاخر.
    restoranımdan defol git! Open Subtitles اخرجي من مطعمي!
    Defol restoranımdan. Open Subtitles أخرج من مطعمي
    Defol restoranımdan. Open Subtitles اخرجي من مطعمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus