Bir mil küp hacmindeki deniz suyunun enerjisi dünyadaki petrol rezervlerinin toplamından çok daha fazla olacak. | Open Subtitles | هناك طاقة اكثر من ميل مكعب من ماء البحر تغطى اكثر الاحتياجات من النفط على الكوكب |
Bir mil küp hacmindeki deniz suyunun enerjisi dünyadaki petrol rezervlerinin toplamından çok daha fazla olacak. | Open Subtitles | هناك طاقة اكثر من ميل مكعب من ماء البحر تغطى اكثر الاحتياجات من النفط على الكوكب |
Onlar açıkça bu petrol rezervlerinin değerlerini görecekler. | Open Subtitles | سيرون بشكل واضح قيمة هذه الإحتياطيات النفطية. |
Başbakan Polonius'un, Belavia Kraliyetiyle anlaşma imzaladığını ve yerel petrol rezervlerinin bütün haklarını elde ettiğini sanıyordum. | Open Subtitles | أعتقد أن رئيس الوزراء حصل على الموافقة على كل الحقوق و الإحتياطيات النفطية المحلية بالإتفاقية الموقعة من قبل ملك (بيلفيا)، بالطبع |
Yalnızca Irak, dünya rezervlerinin yüzde 10'una sahip, ...ki daha 80 kuyudan 60'ı açılmadı. | Open Subtitles | العراق لوحدها تملك 10 بالمائة من إحتياطي العالم ستين حقلا للنفط من أصل ثمانين حقلا لم تستغل بعد هناك |
Hayır, efendim. Şu gittiğiniz petrol platformları dünyadaki en büyük petrol rezervlerinin üzerinde yer alıyormuş. | Open Subtitles | لا يا سيدي لقد إكتشفوا أن هذا كان أكبر إحتياطي للوقود في العالم |
Birleşik Krallık Merkez Bankası Başkanı Mark Carney gibi merkez bankacıların ezici çoğunluğu, karbon rezervlerinin yanamadığını söylüyor. | TED | لذا فروؤساء البنوك المركزية مثل "مارك كارني" رئيس/محافظ بنك إنجلترا المركزي يقول: إن الغالبية العظمى من إحتياطي الكربون لا يجوز حرقة نتيجة تلوثه. |