"rollerde" - Traduction Turc en Arabe

    • الأدوار
        
    • أدوار
        
    • الادوار
        
    belirli rollerde deneyimli bir turne oyuncusu... fakat seni asla 12 çocuk annesi olarak düşünemiyorum. Open Subtitles ممثلة جوالة خبيرة فى عدد من الأدوار ولكن لا أستطيع تخيلك أبداً أم لاثنى عشر طفلاً
    Sadece babasını ve kardeşlerini meşhur eden ...rollerde oynamakla kalmadı sahneye yeni bir aktörlük tarzı taşıdı. Open Subtitles وقد أبدى فقط للعب الأدوار التي جعلت والده وأخوته مشهورين وإنما لجلب أسلوب جديد فني على المسرح
    Bazı ufak bütçeli filmlerde küçük rollerde oynadı. Open Subtitles لديها بعض الأدوار في الأفلام القصيرة
    Biri ya da ikisi ufak rollerde kullanılabilir ama hiçbiri Azad veya Bhagat Singh'in yanından bile geçmiyor. Open Subtitles واحد أو اثنان منهم يمكن أن أعطيهم أدوار جانبية و لكن لا أحد قريب حتى من آزاد أو بهاجت سنغ
    Irk ve etnik açısından az temsil edilen karakterler daha çok yer alıyor ve en önemlisi kamera arkasındaki önemli rollerde daha çok kadın yer alıyor. TED المزيد من الشخصيات الممثلة تمثيلًا ناقصًا من حيث العرق والإثنية، والأهم من ذلك، المزيد من النساء العاملات خلف الكاميرا في أدوار الإنتاج الرئيسية.
    Çünkü uzun bir süre tiyatroda çalışabilirsin ve harika rollerde oynayabilirsin fakat öyle pek tanınmazsın. Open Subtitles وتلعبي المزيد من الادوار الرائعة ولاتحصلي على المزيد من التقدير
    Stewie Griffin ufak rollerde oynamaz! Open Subtitles ستيوي جريفن لا يؤدي الادوار الثانوية
    Sinema, T.V. ve tiyatroda birçok değişik rollerde oynayan Park ülke çapında çok ünlü bir yıldızdı. Open Subtitles فقد لعب الكثير من الأدوار في الأفلام و التلفاز و المسرح كان (بارك) نجماً مشهوراً في جميع أرجاء البلاد
    yardımcı rollerde olduğun filmleri çalıp, kendini düzeltip, bunlarla Broadway'de patlama yapsan bile bir kez bile televizyona çıkarsan bunlar tüm önemini yitiriyor. Open Subtitles أو (بيرل هاربر) ميناءتمتدميرهفىالحربالعالميةالثانية سرقة الأفلام ذات الأدوار الجيدة, ثم عرضها في (برودواي).
    O başka rollerde de oynadı. İyi adam rolünde. Open Subtitles لقد أدى الكثير من الأدوار الأخرى...
    Opéra-Comique'te küçücük, rollerde sürünüyor. Open Subtitles (تعملُ مثل العبيد في (أوبيرا كوميك في أدوار صغيرة و سخيفة
    Her zamanki gibi stajyer oyuncular yan rollerde olacak bunu tek bir istisnası olarak aranızdan kurban olarak seçeceğim bir kişi... Open Subtitles ...الممثلين المتدربين ستكون مهمتهم تمثيل أدوار في( the ensembIe... ) مع أستثناء..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus