Sol dümen 5 derece. Yeni rota: 180. | Open Subtitles | الدفة 5 درجات إلى اليسار المسار الجديد : |
Dümen 5 derece. Rota: 180. | Open Subtitles | الدفة 5 درجات إلى اليسار المسار الجديد : |
Ama kaptan, bu rota bizi de bariyere yaklaştıracak. | Open Subtitles | لكن أيها القائد، ذلك المسار سيأخذنا إلى الحدّ أيضًا. |
Pazarda, yenilikçi şirketlerin teknolojiyi eve getirmeleri için bir rota var. | TED | هناك مسار للتسويق للشركات المبدعة لادخال التكنولوجيا للمنزل. |
Onunla olan bağlantın yüzünden işime rota'da başladım. | Open Subtitles | بالطبع قرابتها لك هو السبب في أنني بدأت في روتا |
Görüldüğünün farkındaysa rota değiştirmesini beklediğimizi düşünecektir. | Open Subtitles | ان عرف انه مراقب سيتوقع منا ان نتوقع تغيير مساره |
Baharda aynı rota üzerinden, aynı yere geri dönüyorlar. | Open Subtitles | وتعود فى الربيع على نفس المسار وإلى نفس المكان |
Poliansky, şu anki rota ve hızımızı koru. | Open Subtitles | بوليانسكاي, حافظ على المسار و السّرعة الحاليّين |
- Genel alarm verilsin. Kalkan jeneratörlerine tam güç. rota ve hız korunsun. | Open Subtitles | مولدات الدروع بالقدرة الكاملة وحافظوا على المسار والسرعة |
Binbaşı, bütün yedek gücü ışık-altı motorlarına naklet ve tam sağa bir rota çiz. | Open Subtitles | رائد , حول كل الطاقه الإحتياطيه الى محركات الضوئيه و أضبط المسار لليمين مباشره |
Hedef rota'dan saptı ve bir sonraki yükleme noktasına yöneldi. | Open Subtitles | الهدف انحرف من المسار ويتّجه نحو نقطة الجمع التالية. |
O zaman değişkenler artıyor ama yine de rota hesaplamaları işe yarayabilir. | Open Subtitles | سيكون هناك متغيرات أكثر و لكن سيظل ممكناً حساب المسار المنحني |
Seyir subayı, bulutun merkezine doğru bir rota çizin. | Open Subtitles | الملّاحه، إبقِ في مسار مخروطي و توجهي لمنتصف السحابه |
Bölgeden geçen gemiler, küçük bir rota düzeltmesi yapmak zorundalar. | Open Subtitles | وكمُحصِّلة لذلك، فإنّ أيّ مركبة فضائية تمرّ عبر هذا المنطقة، كان سيتوجب عليها عمل تصحيح مسار ثانويّ. |
Kaptan, yeni rota öneriyorum: 2-2-9 manetik dereceye yönelelim. | Open Subtitles | جديد مسار بإتباع أوصى القبطان، أيها مغناطيسية درجة 239 بإتجاه |
Ne yapmak istediğime karar vermem gerek. İstiyorsan rota'yı alabilirsin. | Open Subtitles | تحتاج الى بعض الوقت لنقرر ما هي الخطوة التالية. يمكنك أن تأخذ روتا ، إذا أردت |
- rota, İspanya'daki NCIS mi? | Open Subtitles | -سـأتحول الى قسـم التحقيقات في روتا اسـبانبا |
Manhattan'dan Fransız Polenezyasına uzanan bir rota takip edilebilir nükleer denemelerin yapıldığı bölgeye. | Open Subtitles | لقد تم تتبع مساره من مانهاتن إلى بولينزيا الفرنسية حيث تجرى التجارب الذرية منذ أكثر من عقدين |
İçgüdülerim rota dışına çıktığını söylüyor. Yaptıklarımı hatırlayamıyorum sadece. | Open Subtitles | إحساسي يخبرني أنها بعيدة عن مسارها لا يمكني تذكر ماذا فعلت فقط |
Seni bu kadar zorluyorsa neden farklı bir rota istemiyorsun? | Open Subtitles | لمَ لا تقترح طريقاً مختلفاً إذا كان يسبب لك المتاعب ؟ |
Nehir yukarı dönemeç dönemeç çıkacağız. Gördüğüm şeyden hoşlanmazsam rota değiştireceğim. | Open Subtitles | سنعبر النهر مرحله تلو الأخرى اذا لم يعجبني الأمر فسنغير الاتجاه |
Onlar için bir patika yaptım, izleyebilecekleri bir rota. | Open Subtitles | هاهو الممر الدي صنعته لها انه كدرب الملاحة |
Şu bölgeye yeni bir rota çizeriz... şu kapkara delikçiğin yakınlarına. | Open Subtitles | ببساطة سنضع مساراً جديداً لهذه المنطقة الخاوية هناك قرابة هذا الشيء الأسود الأشبه بالثقب. |
Tam doğru veri olmaksızın çizdiğimiz rota yanlış olur... - ...ve füze hedefini vuramaz. | Open Subtitles | بدون بيانات دقيقة، فإنّ مسارنا سيكون خاطئاً، والصاروخ سيخطئ الهدف. |
Engelleri görebilen lazer bir uzaklık ölçer ekledik. Robot kullanıcısı olarak söylemeye çalıştığım eğer bir sandalyeyle karşılaşırsam bana izin vermez, etrafından bir rota çizer bu da iyi bir fikir gibi gözüküyor. | TED | زُود بمكتشف ليزري محدود النطاق يمكنه أن يرى العقبات، وإذا حاولت أنا كمشغل للروبوت، على سبيل المثال، الاصطدام بكرسي، فلن يسمح لي بذلك، بل سيخطط مسارًا حوله، وهو أمر يبدو فكرة جيدة. |
Mesela şu an sıkıştığımız bu aptal trafikte GPS size alternatif bir rota çizer ve rahatlarsınız. | Open Subtitles | إذا كنت في زحمة السير على سبيل المثال في العادة تحتاج لنظام الملاحه لكي يرشدك إلى طريق آخر |
- rota değiştirin. | Open Subtitles | ! يا قائد الدفه |
Hedefe rota olarak 260 ver ve onun 4 deniz mili hızda 30 dakika gittiğini varsay. | Open Subtitles | إجعل خط سير الهدف 260 و اعمل على هذا لمدة 30 دقيقه و سرعة الهدف 4 عقده |
İlk hesaplamalara göre kaçtigi andan itibaren seçebilecegi 219 mevcut rota var. | Open Subtitles | تشير الحسابات الأوّليّة لوجود 219 مساراً محتملاً قد يكون سلكه منذ وقت اختفائه |