"ruth ve" - Traduction Turc en Arabe

    • روث و
        
    • كانت وطيدة كعلاقة روث
        
    • بين روث
        
    Ruth ve Tirzah yaşayacak mı, babamın ağrıları sona erecek mi? Open Subtitles هل ستعود "روث" و "تيرزا" للحياه؟ هل سيعيش أبي دون ألم؟
    Ruth ve Tirzah yaşayacak mı, babamın ağrıları sona erecek mi? Open Subtitles هل ستعود "روث" و "تيرزا" للحياه؟ هل سيعيش أبي دون ألم؟
    Chris, John Ruth ve Oswaldo az önce şahit oldukları nefsi müdafaa adam öldürmenin yasallığı konusunda hararetle tartışıyorlardı. Open Subtitles كريس جون روث و أوزولدو خاضو مناقشة حادة حولة قانونية جريمة القتل التي شهدوها
    - Oh, Ruth ve Jake kadar bağlıydılar. - Vay. Open Subtitles -بل كانت وطيدة كعلاقة روث بجاك
    - Oh, Ruth ve Jake kadar bağlıydılar. - Vay. Open Subtitles -بل كانت وطيدة كعلاقة روث بجاك
    Hey, Ruth ve Ethan ne yapıyor? Open Subtitles -ماذا حدث بين روث وإيثان ؟
    Hey, Ruth ve Ethan ne yapıyor? Open Subtitles -ماذا حدث بين روث وإيثان ؟
    ! Babe Ruth ve Hitler'in hayali bir buluşması hakkında olsun. Open Subtitles ينبغي أن تكون قصة عن إلتقاء خيالي بين (بيب روث) و(هتلر)
    Ve John Ruth ve Daisy'nin posta arabasını beklemeye koyuldular. Open Subtitles و انتظروا عربة جون روث و دايزي لتصل
    Eminim Ruth ve Paige endişelenecek. Open Subtitles متأكد من ان روث و بايج ستقلقان
    Bana Babe Ruth ve Lou Gehrig Lefty Grove'u anlattın. Open Subtitles أخبرتني عن (روث) و (لو جريج) ، (لفتى جروف)
    Dinle, Beth kötü şeyler oluyor çok kötü bir şey oldu. Meredith, Ruth ve Roxanne öldürüldüler. Open Subtitles اصغي يا (بيث)، هناك أمور مريعة وقعت لقد قُتل (مريديث) و(روث) و(روكسان)
    Annem Ruth ve kız kardeşim Tirzah'yla. Open Subtitles مع أمي "روث" و "أختي "تيرزا
    Annem Ruth ve kız kardeşim Tirzah'yla. Open Subtitles مع أمي "روث" و "أختي "تيرزا
    - Ruth ve Caleb zaten annelerini kaybetti. - Yeter! Open Subtitles روث) و(كالب) فقدوا أمهم) - يكفي -
    Babe Ruth ve Josh Gibson. Open Subtitles أنهما (بيب روث) و(جوش جيبسون).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus