"söküp" - Traduction Turc en Arabe

    • نزع
        
    • انتزعت
        
    • انتزاع
        
    • تفكيك
        
    • تمزيق
        
    • امزق
        
    • اقتلاع
        
    • اقتلع
        
    • أنتزع
        
    • سأقتلع
        
    • مزق
        
    • يمزقوا
        
    • نزعها
        
    • تنزع
        
    • سأمزق
        
    Öyle eski bir zemini onarmanın tek yolunun söküp tekrar yapmak olduğunu söyledi. Open Subtitles قال الطريقة الوحيدة لإصلاح أرضية متهالكة كهذه هي نزع ألواح الأرضية واستبدالها كلها
    Eğer en yakınınızdaki kapıyı söküp onu yakalamak için daha geniş alan sağlasanız bile, onu yine de kurtaramayacaksınız. TED حتى لو انتزعت اقرب باب لكي توفر مساحة أكبر لالتقاطها به ستبقى غير قادر على انقاذها على اي حال
    Her uyandığım zaman bana yaptıklarını hissetmeyeyim diye kalbimi söküp atmak istedim. Open Subtitles لطالما وددت انتزاع قلبي كلّما صحوت كيلا أشعر بما فعلتِه بي.
    Neden emniyet sübabını söküp içindeki tornavidayı almıyoruz? Open Subtitles لماذا لا يتم تفكيك صمام الامان وابعاد المفك؟
    Babam annemin sesini duyduğu zaman kulaklarını söküp, bir daha görmemek için de.. Open Subtitles تجعله يريد تمزيق أذنيه و تخيطهم على عينيه
    Onun kalbini söküp şuracıkta yemek istemiyorum mu sanıyorsun? Open Subtitles الا تعتقدين انني اريد امزق قلبه واكله امامه ؟
    Evet, biyolojik babam ve bu resmi her gördüğümde yüzündeki gülümsemeyi söküp atmak istiyorum. Open Subtitles أجل, والديالحقيقي, كلماانظرإلىتلك الصورة, أرغب في اقتلاع هذه البسمة من على وجهه
    Peki şu nasıl? Beni batırırsan bizzat oraya gelirim ve kalbini yerinden söküp çıkarırım tamam mı? Open Subtitles لقد أخفتني ، سآتي شخصيا إليك و اقتلع قلبك من مكانه ، أتفهم ؟
    Hayır, birleştiler, sonra da Vaatu Raava'yı içimden söküp aldı ve onu yok etti. Open Subtitles هل كنت ِ قادرة على هزيمة أونولاك وفاتو ؟ لا , أنهما اندمجا , ثم فاتو أنتزع رافا مباشرة مني
    Ellerini söküp ayaklarının olduğu yere, ayaklarını da ellerinin olduğu yere koyacağım. Open Subtitles سأقتلع يديك وأضعهما مكان رجليك ثم سأقتلع رجليك وأضعهما مكان يديك
    Şimdi, sıradaki şarkı ilk tanıştığımızda kalbimi yerinden söküp blendera atan kişi için. Open Subtitles الآن,هذا اللحن القادم كتبته لشخص عندما التقيته اول مره مزق قلبي وجله ينزف
    Zemini söküp altını kurutmaları gerek. Open Subtitles اضطروا ان يمزقوا الأرضية كي تجف الأرضية السفلية
    Öyleyse onu söküp atalım ve bu lanet olası gezegenden uçup gidelim. Open Subtitles إذا يمكنا نزعها ونطير خارج هذا الكوكب الذابل
    Kılıcı Hofburg'daki gösteride eline almıştı. Taşı söküp, sonradan oraya yerleştirmiş olabilir, her şeyi... - ...önceden planlamış olabilir. Open Subtitles لقد أمسك بالسيف أثناء العرض الخاص كان يمكنه نزع الأحجار ووضعها هنا.
    Eğer bir karadelik dünyaya yaklaşırsa çekim gücü tüm göktaşlarını yörüngelerinden söküp alacak ve onları gezegenimize doğru fırlatacaktı. Open Subtitles إن اقترب ثقب أسود من كوكب الأرض من شأن جاذبيته الهائلة نزع الكويكبات من مداراتها لتقذفها صوب كوكبنا
    O zaman boynundaki o çipi söküp atman gerek. Open Subtitles حسنا، إذا عليك نزع تلك الرقاقة الموجودة في عنقك
    En sonunda kalbini söküp atmış olmamı dileyeceksin. Open Subtitles وفي النهاية، ستتمنّى لو أنني انتزعت قلبك
    O teknik bile değildi. Sadece söküp çıkardım. Open Subtitles إنّه لم يكن حتّى بأسلوب، لقد انتزعت قلبه فحسب.
    İçimdeki bu solucanı ezip sonra da kutsal hayatını lanet olası gırtlağından söküp alacağım Leonardo Da Vinci. Open Subtitles سأسحق هذه الدودة التي بداخلي ثم انتزاع الحياة المقدسة من حلقه ليوناردو دافنشي
    Bay Fitch araca bindiğinde, silahı söküp etkisiz hale getirmeye çalışabiliriz. Open Subtitles بعد أن يكونا متضمنا،يمكننا المحاولة في تفكيك و تعطيل الجهاز
    Genç Prensimiz çadırları söküp götürmemizi emretti. Open Subtitles الأمير الصغير طلب منا تمزيق الخيم وإحضارها إليه
    Ambalajını söküp satsam, yepyeni görünür. Open Subtitles لانه ابيعها عندما الغطاء امزق انا
    Açıklayabilir, ama onların saldığı şeyin nasıl arabalarının kapılarını söküp hepsini öldürebildiğini açıklamaz. Open Subtitles هذا ممكن، لكنه لن يفسّر كيف تمكّن .ما حرروه من اقتلاع باب سيارتهم وقتلهم جميعاً
    Ucube melez oğlu 1000 yıl önce onun kalbini söküp aldı sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت أن إبنها الهجين اقتلع قلبها منذ 1000 عام
    Hayır, birleştiler, sonra da Vaatu Raava'yı içimden söküp aldı ve onu yok etti. Open Subtitles لا , أنهما اندمجا , ثم فاتو أنتزع رافا مباشرة مني
    Bu adamın bana suit demesi bir gün canıma tak edecek, dişlerini söküp eline vereceğim. Open Subtitles : أقولها لك حالا إذا نعتني ببدلة ثانية سأقتلع أضراسه
    Şükran gününü kutlarız sonra da, bilemiyorum, dikişleri söküp işimize bakarız. Open Subtitles وبعدها،لاأعرف ، مزق الغرز و تخطى هذا الأمر
    Neden gözlerimizi yuvalarından söküp yüzümüzü yemiyorlar? Open Subtitles لماذا لم يمزقوا أعيوننا ويأكلون وجوهنا؟
    Kasayı duvardan söküp de çıkarabiliriz, isterseniz tabii. Open Subtitles يُمكننا نزعها من الحائط لو رغبتِ في ذلك.
    Buradakini bir Kree kızı yaptı, göğüs kafesimi söküp çıkarmaya çalıştı. Open Subtitles لديهنا، فتاة من الكري حاولت أن تنزع قفصي الصدري
    Bütün bağırsaklarını söküp ormana atacağım. Open Subtitles سأمزق كل أحشائك . وألقي بها في الغابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus