"söyle bakalım" - Traduction Turc en Arabe

    • قل لي
        
    • اخبريني
        
    • اخبرني
        
    • اخبرنى
        
    • إذاً أخبرني
        
    • أخبرني يا
        
    • لذا أخبرني
        
    • إذن أخبرني
        
    • أخبرينى
        
    • أخبرْني
        
    • أخبرني إذاً
        
    • أخبريني إذن
        
    • أخبرني إذن
        
    • الآن أخبرني
        
    • الآن أخبريني
        
    Söyle bakalım Lyman. Beynini duvara sıvamak hata mı olur? Open Subtitles قل لي إذا كان خطأ لتفجير عقلك ضد الجدار، ليمان.
    Söyle bakalım Bay Başkan, aşamalı envanter planı nedir ha? Open Subtitles قل لي شيئا ، يا سيد نائب الرئيس ما هي خطة الجرد في التخرج ؟
    Söyle bakalım Vera, bir ortakla çalışmak nasıl bir duygu? Open Subtitles اذن ، اخبريني فيرا كيف تفضلين العمل مع الشريك ؟
    Söyle bakalım! Delicesine sevdiğin kız ne oldu? Open Subtitles اخبرني أنت ، ما أخبار الفتاة التي كنت مجنونا بها ؟
    Ne istediğini söyle, bakalım ne yapabiliriz. Open Subtitles اخبرنى ماذا تريد و ساخبرك ماذا يمكننى ان افعل من اجلك
    Söyle bakalım, ne kadar kasa gitti? Open Subtitles إذاً , أخبرني أي الصناديق تمت سرقها بالتحديد
    Söyle bakalım, adamım... sinirlerin gergin mi? Open Subtitles إذن أخبرني يا رجلي هل أنت عصبي في الخدمة؟
    Söyle bakalım, hangi bölüme gitmek istemiyorsun? Open Subtitles لذا قل لي.. ما المكان الذي لا ترغب في الذهاب إليه؟
    Söyle bakalım, yediğin en iyi tart değil mi? Gerçekten öyle. Open Subtitles الآن قل لي اليست أفضل فطيرة أكلتها علي الاطلاق
    Şimdi Söyle bakalım, John bunlardan hangisi sana ait? Open Subtitles والآن قل لي يا جون ماذا من هذه الأشياء تعود اليك؟
    Söyle bakalım, nasıl oluyor da biri devlet okulundan Spenser'a giriyor? Open Subtitles اخبريني, هل يدفع الشخص مبلغ كبير للمدراس العامه ؟
    Söyle bakalım, nasıl oluyor da biri devlet okulundan Spenser'a giriyor? Open Subtitles اخبريني, هل يدفع الشخص مبلغ كبير للمدراس العامه ؟
    Pekala Söyle bakalım, soğuk bir akşamda dondurma yemenin neresi iyi fikir? Open Subtitles إذاً, اخبريني ثانية لماذا المثلجات فكرة جيدة في ليلة باردة ؟
    Söyle bakalım, başbakanın helikopterini nasıI ve nerede havaya uçuracaksın? Open Subtitles اخبرني كيف و أين ستفجر طائرة رئيس الوزراء؟
    Söyle bakalım Lakha, sen ne yapabilirsin? Open Subtitles والان اخبرني يا لاكها ماذا يمكنك ان تفعل؟
    Söyle bakalım, patronunun kıçına ağzını dayamışken nefes alabiliyor musun? Open Subtitles اخبرنى يا تيموثى هل يصعب عليك التنفس وفمك فى نفس اتجاه مؤخرتك؟
    Madem senin gibiyim, şimdi ne yapacağımı Söyle bakalım. Open Subtitles إذاً أخبرني بما أننا متشابهان ماذا سأفعل الآن؟
    Söyle bakalım, adamım... sinirlerin gergin mi? Open Subtitles إذن أخبرني يا رجلي هل أنت عصبي في الخدمة؟
    Söyle bakalım Jimmy, ben bu muazzam savaşta nerede yer alacağım? Open Subtitles لذا أخبرني يا جيمي في أي جانب يجب أن أقاتل في هذه الحرب الرائعة؟
    Söyle bakalım, senin gibi tatlı bir kız nasıl olur da hayatını böyle bir iş yaparak kazanır? Open Subtitles أخبرينى,كيف فتاة لطيفة مثلك تعمل فى عمل كهذا؟
    Söyle bakalım, nereden ısırmamı istiyorsun? Open Subtitles أخبرْني اين تُريدُني ان اعَضّك
    Söyle bakalım, bu sefer ne fark etti? Open Subtitles حسناً أخبرني إذاً ما الذي يجعل هذه المرة مختلفة عن المرات السابقه؟
    Söyle bakalım, Jones. Bu ellerle bir şeyin temizlendiğini nasıl anlayabiliyorsun? Open Subtitles أخبريني إذن يا جونز ، بيدين بهذا اللون كيف تعرفين عندما تلمسين شيئاً نظيفاً ؟
    Söyle bakalım, bu senenin 1. Sınıf kızları nasıl görünüyor? Open Subtitles أخبرني إذن ، كيف هن الفتيات المستجدات هذه السنة؟
    Söyle bakalım, Margaret. Yapman gerektiğinde topu sokabilecek cesaretin var mı? Open Subtitles الآن,أخبرني,هل لديك القدرة على إدخال الكرة عندما يجب عليك ذلك؟
    Söyle bakalım, hiç film yıldızı biliyor musun? Open Subtitles الآن أخبريني, أتعرفين أيا من نجوم السينما ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus