"söyle sadece" - Traduction Turc en Arabe

    • فقط أخبرني
        
    • فقط أخبريني
        
    • فقط قل
        
    • أخبرني فحسب
        
    • فقط قولي لي
        
    • فقط قوليها
        
    Bana 3. katta ne kullandığını söyle sadece. Open Subtitles فقط أخبرني ماذا استخدمت في الطابق الثالث
    Arkadaşımı neyin öldürdüğünü söyle sadece. Open Subtitles فقط أخبرني ما الذي قتل صديقي ؟
    Bana karavanın içinde ne olduğunu söyle sadece. Open Subtitles فقط أخبريني بما يوجدُ في المقطورة
    - Doğru olmadığını söyle. Sadece delirdiğimi söyle ve ben de gideyim. Open Subtitles .عليك أن ترحل - فقط أخبريني بأنه ليس صحيحًا, وأنّي مجنون وسأغادر -
    Yapmama izin ver. Yapmam gerekeni söyle sadece Open Subtitles دعني افعلها معك فقط قل لي ماذا افعل
    Bunu tartıştıklarını biliyorum. söyle sadece. Open Subtitles أعلم أنهم يناقشون هذا بالداخل أخبرني فحسب
    - Ne yapmak gerektiğini söyle sadece. - Onlara gerçekleri anlat. Open Subtitles فقط قولي لي ما علي فعله قولي لهم الحقيقة
    Allah aşkına söyle sadece. Open Subtitles اوه , فقط قوليها
    Neyi yanlış yaptığımı söyle sadece. Open Subtitles فقط... أخبرني مــا الذي أفعله بشكل خـــاطيء.
    Lafı çevirmene gerek yok. Buraya nasıl geldiklerini söyle sadece. Open Subtitles لا أريدك أن تلف بالأمر، فقط أخبرني..
    Lütfen ne yapmam gerektiğini söyle sadece. Open Subtitles أرجوك فقط أخبرني بما عليّ فعله
    Bombaya ne olduğunu söyle sadece. Open Subtitles فقط أخبرني بما حدث مع القنبلة.
    Ne istediğini söyle sadece, olur mu? Open Subtitles فقط أخبرني ماذا تريد منه
    Eline ne geçtiğini söyle sadece. Open Subtitles فقط أخبرني بما لديك
    Diğer dünyada nerede olduğunu söyle sadece. Open Subtitles فقط أخبريني بمكان وجودك في العالم الآخر
    Bana senin olmadığını söyle sadece. Open Subtitles فقط أخبريني أنها ليست أبنتك
    - Yok, söyle sadece. Open Subtitles -لا ، فقط أخبريني.
    Evet de.Yapacağını söyle.Sadece evet de Open Subtitles فقط قل نعم قل ستفعل ذلك فقط قل نعم
    Kızımın yerini söylemen için fiyatını söyle sadece. Open Subtitles فقط قل سعرك لتخبرني بمكان ابنتي.
    "Sadece repliği söyle" "Sadece repliği söyle" Open Subtitles فقط قل الجملة ،فقط قل الجملة
    Kimse öne çıkmanı istemiyor. Onları nerede bulacağımı söyle sadece. Open Subtitles لا أحد يطلب منك أن تفعل شيئا أخبرني فحسب أين أجدهم
    Bana onun yerini söyle sadece. Open Subtitles فقط قولي لي أين هي الأن
    söyle sadece. Open Subtitles فقط قوليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus