"söylediğimizi" - Traduction Turc en Arabe

    • قلنا
        
    • نقوله
        
    • قلناه
        
    • نقول اننا
        
    • أخبرناكم
        
    Başarırsak orada buluşacağımızı söylediğimizi hatırlıyorum. Open Subtitles اتذكرأننا قلنا لو نجحنا فسنكون هناك فى الموعد
    Kurbanın erkek olduğunu söylediğimizi sanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنّنا قلنا الضحيّة كانت ذكر.
    Son görüşmemizde söylememiz gereken her şeyi söylediğimizi sanıyordum. Open Subtitles خلتُ أننا قلنا كل مانريده في آخر مرة رأينا فيها بعضنا البعض
    Ve eğer söylediğimizi yapıp yardım edersen, kıza zarar vermek zorunda kalmayız. Open Subtitles و إن فعلت ما نقوله, إن ساعدتنا لن يكون علينا إيذائها
    Onlara ne söylediğimizi tahmin et. Haftaya perşembeye yayınlanacakmış. Open Subtitles تستطيع تخيل ما قلناه عنك أعتقد أنه سيذاع فى الثلاثاء القادم.
    Donovan, hani ikimizden birisi diğerinden önce çıkarsa kendimizi öldüreceğimizi söylediğimizi hatırlıyor musun? Open Subtitles دونوفان أنت تعلم كيف قلنا أنه إذا كان واحد منا سيخرج قبل الآخر سنقتل أنفسنا
    Hayatımızdaki kadınların aramıza girmesine izin vermeyeceğimizi söylediğimizi sanıyordum. Open Subtitles أعتقد اننا قلنا أننا لن ندع النساء فى حياتنا أن تقف فى طريق مانُريد؟
    Bunu çok ciddiye almayacağımızı söylediğimizi biliyorum ama elimde değil. Open Subtitles أعلم أننا قلنا إننا لن نجعل العلاقة جدية جداً ولكن لا يمكنني التحكم بذلك
    Madaky'nin kişisel güvenlik teçhizatı ile gezmeyi sevdiğini söylediğimizi hatırlayın. Open Subtitles تذكر كيف قلنا Madaky يحب السفر مع التجهيزات الأمن الشخصي؟
    Tamam, korktuğumuz zaman ne söylediğimizi hatırlıyor musun? Open Subtitles تذكرى ماذا قلنا عن ماذا نفعل عندما نكون خائفين
    Söylemediğimiz şeyleri söylediğimizi iddia ediyor. Open Subtitles يقول اننا قلنا اشياء ونحن لم نقلها ابداً
    - Sadece zamanı değil henüz. - Biliyorum. Bekleyeceğimizi söylediğimizi biliyorum. Open Subtitles الوقت ليس مناسباً - أعرف، أعرف أننا قلنا بأننا سننتظر
    Bu gece mola vereceğimizi söylediğimizi sanıyordum. Open Subtitles ظننت أننا قلنا أننا سنرتاح اليوم
    Ayrı tutacağımızı söylediğimizi biliyorum ama bir vaka var bir çift var da. Open Subtitles أعلم إنّنا قلنا أنّنا سنبقي الأمور... منفصلة بيننا، ولكن هُناك حالة، آه، هُناك زوجين...
    Yanlız gelmeni söylediğimizi hatırlıyorum. Open Subtitles أظننا قلنا بمفردنا؟
    İnsan olarak sosyal hayvanlar olduğumuz doğru, ki bu diğer insanların yaptığımızı söylediğimizi, düşündüğümüzü bilmelerine ihtiyaç duymamız demek ve bu nedenle bilgilerimizi online gönüllü yayınlıyoruz. TED صحيحٌ أننا كبشر، فنحن حيوانات اجتماعية، ما يعني أننا نحتاج للأشخاص الآخرين أن يعلموا ما نفعله وما نقوله وما نفكر به، وهو السبب في أننا وبشكل طوعي ننشر معلومات عن أنفسنا على الإنترنت.
    Şimdi iyi bir köpekçik ol ve söylediğimizi yap. Open Subtitles ستكون كلباً جيداً و تنفذ ما نقوله فقط
    - Bunu söylediğimizi söyleyemeyiz. Open Subtitles -لن نستطيع أن نقول إننا قلناه .
    Sürekli önünden geçip denemek istediğimizi söylediğimizi Fransız-Vietnam restoranına bakarız. Open Subtitles نذهب إلى المتحف الفرنسي الفيتنامي و نستمر بالعبور و نقول اننا نريد المحاولة ؟
    Bekleyeceğimizi söylediğimizi biliyorum, ama, uh bu hafta sonunun ardından pekâlâ! Open Subtitles أنا أعلم, أنّا أخبرناكم أننا سننتظر... لكن بسبب روح عطلة الإسبوع هذه, حسناً...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus