"söylediğinden" - Traduction Turc en Arabe

    • تبوح بهِ
        
    • قد أخبرك
        
    • أن قال
        
    • أخبرتنا به
        
    • ان قلتي
        
    • انك اخبرت
        
    Söylediğinden fazlasını biliyor. Open Subtitles -إنّها تعلم أكثر مما تبوح بهِ .
    Söylediğinden fazlasını biliyor. Open Subtitles -إنّها تعلم أكثر مما تبوح بهِ .
    Sığır tüberkülozundan muzdarip olduğunu sana Söylediğinden eminim. Open Subtitles لقد كان يعاني من السل البقري وأنا متأكد من أنه قد أخبرك
    Walter, Paige'i sevdiğini Söylediğinden beri pek bir şey söylemedin. - Göreve yoğunlaşıyorum. Open Subtitles أتعلم،أنت لم تتحدث كثيرا منذ أن قال والتر أنه يحب بايج أنا أركز على المهمة
    Ah! O halde sen bize Söylediğinden daha fazlasını biliyorsun. Open Subtitles إذن أنت تعرف أكثر مما أخبرتنا به
    Ama bana kendini beğenmiş yüzümü bir daha görmek istemediğini Söylediğinden beri benimle tek bir kelime bile etmedin. Open Subtitles ولكنك لم تقومي تتكلمي معي لو مره منذ ان قلتي لي لا تريدين رؤيه وجهي المتعجرف مره اخرى
    Kyle'a kanser olduğunu Söylediğinden bahsettin. Open Subtitles لقد قلت انك اخبرت "كايل" بشأن سرطانك
    Kolya'nın sana Söylediğinden emin değilim ama bu gün doğum günüm. Open Subtitles لست متأكد ما إذا كان (كوليا) قد أخبرك ولكنه عيد ميلادي.
    Jordi'nin size ikinci bir ameliyat olması gerektiğini Söylediğinden eminim. Open Subtitles ولكن لا حاجة لتكرار ذلك أنا متأكد من أن (جوردي) قد أخبرك أنه بحاجة لعملية ثانية
    Ve annem de yedi yıldır Kolbe'yle beraber, doktorumun bana şeyi Söylediğinden beri, benim durumuma artık yardımcı olamayacaklarını. Open Subtitles و أمي أصبحت تخرج مع كولبي منذ سبعة أعوام... أي منذ أن قال الأطباء... بأنه ليس بوسعهم فعل شيء لأجلي
    Ama Christina, bana Söylediğinden beri, bunu gerçekten istiyorum. Open Subtitles ولكن... من أي وقت مضى منذ أن قال لي، وأنا، أم... أنا حقا تريد ذلك.
    Belli ki bize Söylediğinden daha çok şey biliyorsun. Open Subtitles من الواضح أنك تعلم أكثر مما أخبرتنا به
    Ne bulması! Bu ada Söylediğinden daha büyük, tamam mı? Open Subtitles هذه الجزيرة أكبر مما أخبرتنا به, حسناً؟
    Ama bana kendini beğenmiş yüzümü bir daha görmek istemediğini Söylediğinden beri benimle tek bir kelime bile etmedin. Open Subtitles اكتشفت ان هذا دلاله على احترامكم لي ولكنك لم تقومي تتكلمي معي لو مره منذ ان قلتي لي لا تريدين رؤيه
    Bilmediğini biliyorum ama Söylediğinden beri bu fikri kafamdan atamadım. Open Subtitles انا اعلم انك لا تعلمين ولكن منذ ان قلتي ذلك لم استطع طرد الفكره
    - Bishop'a doğru yeri Söylediğinden emin misin? Open Subtitles وهل انت متأكدة انك اخبرت بيشوب) بالمكان الصحيح ؟ ) هي فعلت ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus