"söylediniz mi" - Traduction Turc en Arabe

    • هل أخبرت
        
    • هل قلت
        
    • هل أخبرته
        
    • هل أخبرتم
        
    • هل أخبرتِ
        
    • هل اخبرت
        
    • هل أخبرتي
        
    • هل قمت بإخبار
        
    Charleswheeler'e gey olduğunuzu hiç söylediniz mi? Open Subtitles هل أخبرت ، شارلز ويلر يوماً بأنك كنت شاذًّا ؟
    - Ağzınız bayağı sıkıymış. - Ailelerinize söylediniz mi? Open Subtitles لقد احتفظت بذلك بهدوء هل أخبرت أبويك لحد الآن؟
    Quill'in Manion'a tecavüz ettigine inanmadgnz söylediniz mi? Open Subtitles هل قلت له انك لم تعتقدي ان كويل اغتصب السيدة مانيون
    - Beyazların şeytan olduğunu söylediniz mi? Open Subtitles واحد, واحد ـ هل قلت بأن الناس البيض شياطين ؟
    - Bu öğleden sonra geri döneceğimi söylediniz mi? Open Subtitles هل أخبرته أنه يتحتم علي التحليق عائدة هذا المساء؟
    Sinifa Naziler hakkinda yazamayacaklarini söylediniz mi? Open Subtitles هل أخبرتم التلاميذ أنه ليس بإمكانهم الكتابة عن النازيّين؟
    Conchita annenize benimle olduğunuzu söylediniz mi? Open Subtitles كونتشيتا .. هل أخبرتِ أمك أنكِ كنتِ راحله ؟
    Söyleyin bana, Çavuş Scott'a arkasından iş çevirdiğinizi söylediniz mi? Open Subtitles قل لي، هل اخبرت الرقيب سكوت انكِ من لفقتِه؟
    Kimseye kasabadan ayrılacağınızı söylediniz mi? Open Subtitles لذا سأعود للمدرسة هل أخبرتي أحداً بأنكِ مغادرة؟
    Lindsey'ye arabada annesi değil de siz olmanız gerektiğini söylediniz mi? Open Subtitles هل أخبرت ليندسي أنك انت من كان يجب ان يكون بالسيارة و ليست أمها؟
    Raymond'a hangi filmi izlemek istediğinizi söylediniz mi? Open Subtitles هل أخبرت " رايموند " أي فيلم تريد مشاهدته ؟
    Er Elliott'a topçuluk dışında başka şeyler de yapacağını söylediniz mi? Open Subtitles هل أخبرت العريف (إليوت) إنه سيفعل أشياء أخرى غير تحميل القذائف؟
    - Bunun olabileceğini kimseye söylediniz mi? Open Subtitles هل أخبرت أحداً بإحتمال حدوث هذا؟
    Buraya geleceğinizi kimseye söylediniz mi? Open Subtitles هل أخبرت أي أحد بقدومكِ إلى هنا؟
    Onu bulmaya çalıştığımı Jakob'a söylediniz mi? Open Subtitles هل أخبرت جايكوب أني كنت أبحث عنه؟
    Ona kendi insanlarını öldüren kokuşmuşları sevmediğimi söylediniz mi? Open Subtitles هل قلت لها أني لا أحب مصاصو الرمال الذين يطلقون الغاز على شعبهم ؟
    Ona babamı öldürmeye çalışan pislikleri sevmediğimi söylediniz mi? Open Subtitles هل قلت لها أني لا أحب الحمقى الذين يحاولون قتل ابي ؟
    Ona Saddam'ın lanet kıçını tüm Ortadoğu'da tekmeyi basacağımı söylediniz mi? Open Subtitles هل قلت لها أني سأركل مؤخرته البائسة في كل أنحاء الشرق الأوسط ؟
    Noel'de ne istediğinizi ona söylediniz mi? Open Subtitles هل أخبرته بما تريد في الكريسماس؟
    Yeğeninizle kızın nereye gittiğini söylediniz mi ona? Open Subtitles هل أخبرته عن وجهة ابن أخيك والفتاة؟
    Belediye başkanına burada bir salgın olduğunu söylediniz mi? Open Subtitles هل أخبرتم المحافظ أن هناك وباءً يحدث؟
    Değerli eşyalarınızın nerede olduğunu kimseye söylediniz mi Bayan Tate? Open Subtitles هل أخبرتِ أحد بمكان أشيائك القيّمة يا سيدة (تايت)؟
    Videoyu gördükten sonra, kardeşiniz Alison'ın yerinde Mone Vanderwaal'ın saldırdığını polise söylediniz mi? Open Subtitles بعد ان شاهدته، هل اخبرت الشرطه عن مكان اختك أليسون في اليوم الذي هوجمت فيه مونا فاندروول؟
    Çocuklara söylediniz mi? Open Subtitles هل أخبرتي أطفالك؟
    Uyuşturucu suçunu kabul etmesi durumunda, yeşil kartının kaybedeceğini ona söylediniz mi? Open Subtitles هل قمت بإخبار عميلك او لم تقم بذلك ان اعترافه بأنه مذنب سوف يكلفه بطاقة إقامته؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus