"söylemek istedim sadece" - Traduction Turc en Arabe

    • أردت أن أخبرك
        
    • أردت أن أقول
        
    • فقط أردت القول
        
    • أردت أن أخبركِ
        
    Dünkü konuşmanın ne kadar güzel olduğunu söylemek istedim sadece. Open Subtitles أردت أن أخبرك أنّني استمتعت بخطبتك البارحة
    Sana şeyi söylemek istedim sadece bana yalan söyleyip söylememen umurumda değil. Open Subtitles أردت أن أخبرك فحسب بأنني لا... لا أهتم إذا كذبتي علي
    Onun yüzüne karşı ona inandığımı söylemek istedim sadece. Demek istediğimi anlıyor musunuz? Open Subtitles أردت أن أقول له وجهًا لوجه أنّي مؤمن أتعرفان عمَّ أتحدث؟
    Olanlar için üzgün olduğumu söylemek istedim sadece. Open Subtitles أردت أن أقول أنّي آسف لوقوع كل هذا.
    Çok iyi bir iş çıkardığınızı söylemek istedim sadece. Open Subtitles فقط أردت القول أنك تمارسين عملاَ طيباَ
    Dinle, provalar için İngilizce dersinin birkaç tanesini çaldığımı söylemek istedim sadece. Open Subtitles اسمعي، أردت أن أخبركِ أنني قطعت بضعة ساعات من حصّة الإنكليزي وأضفتها للبروفة
    Seni sevdiğimi söylemek istedim sadece. Open Subtitles أردت أن أخبرك أني أحبك
    Bir şey söylemek istedim sadece. Open Subtitles -نعم، لقد أردت أن أخبرك ..
    Şunu söylemek istedim sadece: Open Subtitles أردت أن أقول لك أنني
    Stine'nin yanımda olduğunu söylemek istedim sadece. Open Subtitles أردت أن أقول أن (ستين) في شقتي
    "Biz" diye bir şeyin olduğunu söylemek istedim sadece. Open Subtitles -‬ بلى، نوعا ما فقط أردت القول أن هناك كلمة (نحن)
    Beni sevmeye zorlayamayacağımı söylemek istedim sadece. Open Subtitles أردت أن أخبركِ أنني لم أستطع أن أجعلك تحبينني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus