"söylemiyorsunuz" - Traduction Turc en Arabe

    • تقولون
        
    • تخبروني
        
    • تخبرونني
        
    • تغنون
        
    • تخبراني
        
    • أنتِ لن تخبريني
        
    • لم لا تخبرني
        
    Yani sizi dinleyen 4 milyon insan var ama siz bir şey ifade eden hiçbir şey söylemiyorsunuz. Open Subtitles لديكم 4 ملايين شخص يستمع إليكم لكنكم لا تقولون أي شيء له أهمية
    Hem kalacaksanız niye söylemiyorsunuz? Open Subtitles ..أوتعلمون شيئا؟ إن كنتم ستستقرون فلماذا لا تقولون ذلك؟ وما سبب ترككم لوطنكم؟
    - Yeter! Kesin şunu. Zaten bilmediğim bir şey söylemiyorsunuz. Open Subtitles أنتُم يا جماعة لا تخبروني بأي شيء لا أعرفه مُسبقاً
    Bana da çok fazla şey söylemediler. Şimdi neden siz bana hangi konuda kaldığınızı söylemiyorsunuz? Open Subtitles لم يخبروني بالكثير في المكتب لم لا تخبروني بم درستم؟
    Ve dördünüzün nasıl bir araya geldiğini neden söylemiyorsunuz? Open Subtitles والآن، لم لا تخبرونني كيف أصبحتم أنتم الـ4 تترافقون؟
    Bu arada siz neden beraber söylemiyorsunuz. Open Subtitles في الوقت الحالي, لمَ لا تغنون
    Sen ve baban bana hiçbir şey söylemiyorsunuz! Kayak yapıyor musunuz? Open Subtitles أنتِ ووالدكِ لا تخبراني بشيء هل تزلجتِ ؟
    söylemiyorsunuz. Open Subtitles أنتِ لن تخبريني.
    Neden kutunun yerini söylemiyorsunuz? Ben de uslu duracağıma söz vereyim. Open Subtitles لم لا تخبرني أين الصندوق فحسب، وأعدك أن أغض النظر؟
    Siz ikiniz bana cidden bir şey söylemiyorsunuz. Open Subtitles أنتم لا تقولون لي أيّ شيء،جدّيا
    Neden bir şey söylemiyorsunuz? Open Subtitles لم لا تقولون شيئاً؟
    Neden bir şey söylemiyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا تقولون شيئا!
    Neden bana ne aradığınızı söylemiyorsunuz çocuklar? İstediğiniz nedir? Open Subtitles لماذا لا تخبروني ما الذي جئتم تبحثون عنه؟
    Kadın güneş gözlüğünü hâlâ çıkarmadığımı neden söylemiyorsunuz? Open Subtitles لما لم تخبروني بأني ما زلت أرتدي نظارت النسائيه ؟
    Neden bana ailelerinizin nerede olduğunu söylemiyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا تخبرونني كيف بامكاني أن أصل الى أهلكم...
    Neden arkadaşlarınla gerçekten nereden geldiğinizi söylemiyorsunuz? Open Subtitles -حسنٌ -لمَ لا تخبرونني من أين أنتم حقًّا؟
    Neden söylemiyorsunuz? Open Subtitles ... لما لا تغنون
    Neden bana neler döndüğünü söylemiyorsunuz? Open Subtitles لمَ لا تخبراني بما يجري؟
    söylemiyorsunuz. Open Subtitles أنتِ لن تخبريني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus