Ailesinin Avrupa ve Ortadoğu'da kurduğu yasal şirk etlerin dünya çapındaki suç faaliyetleri için paravan olduğu söylentileri var. | Open Subtitles | الصفقات الإستثمارية للعائلة في أوروبا و الشرق الأوسط يشاع أنها مجرد واجهة للأعمال الإجرامية حول العالم |
Eğer yeni Kraliçe, katolik mezhebinin yanında yer alırsa, ki öyle olacağı söylentileri var, o zaman tüm reformumuz tehlikeye girer. | Open Subtitles | إذا كانت الملكة الجديدة تفضل الدين الكاثوليكية كما يشاع ذلك, فأن الاصلاح بأكمله معرض للخطر بالتأكيد |
Şimdi bile doğumunun söylentileri var. Eğer bu Aella'ya ulaşırsa... | Open Subtitles | هناك شائعات حول مولده ,اذا استطاعوا الوصول لأيللا |
Büyü söylentileri var. | Open Subtitles | هناك شائعات عن سحر |
İsyan söylentileri var, Gates. | Open Subtitles | هناك شائعات تمرد، غيتس. |
El Kaide'nin Avrupa'daki demir yolu hatlarını hedef aldığı söylentileri var. | Open Subtitles | هناك إشاعات أن القاعدة يستهدفون خطوط القطارات الأوروبية |
Kurbanın tanık koruma programında olan af sahibi biri olduğu söylentileri var. | Open Subtitles | هناك إشاعات بأن الضحة كانت في برنامج حماية الشهود حصلت على الحصانة من دعوة قضائية. |
60 metrelik bir yılan olduğu söylentileri var, | Open Subtitles | هناك إشاعات حول وجود أفعى طولها 18 متراً |
Şimdi kolera söylentileri var. | Open Subtitles | الآن هناك إشاعات عن الكوليرا |