Koç, eğer sınav olacağımızı söylerseniz bu habersiz sınav olmaz. | Open Subtitles | آيها المدرب ، إنه ليس إختبار مفاجيء لو أخبرتنا عنه |
Avukatıma doğruyu söylerseniz, para sorun olmayacak. | Open Subtitles | لو أخبرتي محاميي الحقيقة فلا أعتقد أن المال سيكون مشكلة |
Eğer bana imkansızı yapabileceğimi söylerseniz, herhalde size gülerim. | TED | وان اخبرتني انني استطيع فعل المستحيل ربما سوف اضحك عليك |
Bana söylemenize ihtiyacım var, çünkü eğer onun önünde söylerseniz, | Open Subtitles | , لأن لو أنكما أخبرتماني أمامها سوف أبكي |
Eğer evrakları neden imzalamadığınızı söylerseniz yaparım. | Open Subtitles | فقط ان أخبرتيني لماذا لم توقعي الورق؟ |
Kızın burada olduğunu birine söylerseniz her ikiniz de suç ortağı olursunuz. | Open Subtitles | ... إن أخبرتما أيَ أحدٍ أنها هنا كِلاكما متواطيئ |
Eğer bana isteklerinizi söylerseniz belki onları halledebilirim. | Open Subtitles | و لكن إذا أخبرتنى بما تريدين فإننى سوف أهتم بالأمر بنفسى |
Size ne anlattığını bana söylerseniz sorunu çözebilirim. | Open Subtitles | لو قلت لي فقط بم أخبرك يمكنني وقتها فقط أن أحل المشكلة |
Kim olduğunu söylerseniz kendinizi kurtarabilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنكم أن تنقذوا أنفسكم لو قلتم لي من يكون |
Gelin ve bizimle konuşun, Bay Leary. Ancak bize her şeyi söylerseniz sizi koruyabiliriz. | Open Subtitles | نحن نستطيع حمايتك ولاكن فقط إن أخبرتنا بكل شيء |
Yardım teklifiniz için minnettarız fakat bize duvarın yerini söylerseniz parşömeni kendimiz de bulabiliriz. | Open Subtitles | نحن نقدر مساعدتكَ، لكن لو أخبرتنا أين هذهِ الجدران فسنعثر على اللـّفيفة بأنفسنا. |
Her iki yolda da gerçeği söylerseniz, onu koruyabiliriz. | Open Subtitles | كلتا الحالتين،إذا أخبرتنا بالحقيقة يمكننا حمايته |
Ama benim başhekim olmamı özlediğinizi söylerseniz. | Open Subtitles | فقط إذا أخبرتي أنّك تفتقدني كرئيس للأطبّاء |
Babasının kim olduğunu birine söylerseniz ne olacağını anladınız mı? | Open Subtitles | أنتِ تعرفين العواقب أذا ما أخبرتي أي أحد من هو والد طفلكِ |
Film ismini söylerseniz, sizin için bulacaktır. | Open Subtitles | واريد فلم اليوم اذا اخبرتني باسم الفلم اضمن لك بانه سيحجزه لك |
Belki ne olduğunu söylerseniz bulmanıza yardım edebilirim. | Open Subtitles | ربما ان اخبرتني ما هو يمكنني ان ادلك عليه |
söylerseniz şaşırmam, ama buraya kadar getirdiniz, mecbursunuz! | Open Subtitles | ليس إن أخبرتماني ولكن بما أنكما أثرتماني فأنتما ملزمتان |
Onunla neden ilgilendiğinizi söylerseniz, belki size daha iyi yardımcı olabilirim. | Open Subtitles | إن أخبرتماني بما يهمّكما، فلربّما أكون مفيدةً أكثر. |
Fakat size acısız bir ölümü sunabilirim tabii şifreyi söylerseniz. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن أعرض عليكِ ...خيار الموت بدون ألم إذا أخبرتيني بكلمة المرور |
Başkalarına söylerseniz sizi de öldürür. | Open Subtitles | لو أخبرتما أحد، فسيقتلكما أيضًا |
Bana liderinizin kim olduğunu söylerseniz, bir tek o ölür. Aksi takdirde hepinizi öldürürüm. | Open Subtitles | إذا أخبرتنى من هو قائدكم فسأقتله هو و حسب و إلا فسأقتلكم جميعاً |
Ama siz FBI'dansınız ve bana görmeme ve bilmeme gerek olmadığını söylerseniz size inanırım. | Open Subtitles | و لكن انت من الاف بي اي و ان قلت لي انه لا داع لأعرف او اشاهد سأصدقك |
Beğendiğinizi söylerseniz pizza veririm. Pizza sever misiniz? | Open Subtitles | إذا قلتم أنكم أحببتوه، تستطيعون تناول البيتزا |
Kaldığınız oteli söylerseniz bulunca oraya göndeririz. | Open Subtitles | إذا كنت تقول لي أين أنت البقاء، سنرسل المفتاح هناك. |
Parayı nereden aldığınızı söylerseniz çok minnettar olurum. | Open Subtitles | سأكون ممتناّ إن أخبرتني من أين جئت بها |
Ve eğer melodisiyle söylerseniz... ilave 250 puan kazanacaksınız. | Open Subtitles | ...وكي تحصلوا على الـ250 الـ250 نقطة يجب أن تغنوها |
Fakat yanlış kelimeler söylerseniz, dinlemeyecektir, ve bir şeyler ters gidebilir. | TED | ولكن اذا قلت الكلمات بطريقة خاطئة، فلن يستجيب. وستنحرف الأمور عن مسارها بشكل رهيب. |