"söyleyebileceğim bu" - Traduction Turc en Arabe

    • وهذا هو كل
        
    • ما يمكنني قوله
        
    • ما أقدر أقوله
        
    O sadece çok sıradan, söyleyebileceğim bu. Open Subtitles كان عادل جدا... العاديين ، وهذا هو كل ما أستطيع...
    Bu konuda tek söyleyebileceğim bu. Open Subtitles وهذا هو كل ما يمكن أن يقال بهذا الشأن
    Bir tek ben varım işte, tek bildiğim bu tek söyleyebileceğim bu. Open Subtitles لي وجود هذا كل ما أعرفه هذا كل ما يمكنني قوله
    Henüz herhangi birini listeden elemedik. Tek söyleyebileceğim bu. Open Subtitles لم نستبعد أحداً بعد هذا كل ما يمكنني قوله
    Hiçbir şey. Kadın benim hastamdı. Tüm söyleyebileceğim bu. Open Subtitles ليس لدي تعليقاً و أنها مريضتي هذا كُل ما أقدر أقوله
    Hiçbir şey. Kadın benim hastamdı. Tüm söyleyebileceğim bu. Open Subtitles ليس لدي تعليقاً و أنها مريضتي هذا كُل ما أقدر أقوله
    Tek söyleyebileceğim bu. Open Subtitles وهذا هو كل ما أستطيع أن أقول لك.
    Tek söyleyebileceğim bu. Cep telefonumu bile aldılar. Open Subtitles هذا كل ما يمكنني قوله لقد أخذوا هاتفي لكن
    Size bütün söyleyebileceğim bu heykelin sıradaki olduğu bu yüzden lütfen güvenli bir yere götürmeme izin verin. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله لك أن تلك المنحوته هي هدفه القادم لذا أرجوك دعني أن أنقلها إلي مكان آمن.
    Tek söyleyebileceğim, bu olduğunda arkamda bırakacağım kişinin çok güçlü olacağıdır. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله ، أن عند أنتهاء كل ذلك فإن من سأتركها خلفي ستكون قوية جداً.
    Bu pasaport iş için. Tüm söyleyebileceğim bu. Open Subtitles جواز السفر هذا خاص بالعمل، هذا كلّ ما يمكنني قوله.
    Tek söyleyebileceğim bu adamın ölmesi gerektiği Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو أن ذلك الرجل يجب أن يموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus