"söyleyebilirdin" - Traduction Turc en Arabe

    • إخباري
        
    • اخباري
        
    • بإمكانك أن تقول
        
    • بإمكانك قول
        
    • أن تقولي
        
    • يمكنك إخبار
        
    • يمكنك اخبارى
        
    • يمكنك ان تقول
        
    • كان يمكنك أن تقول
        
    • كان بإمكانك أن تخبر
        
    • كنت قد قال
        
    • تخبرني
        
    • تُخبرَني
        
    Kan analizinin onu temiz çıkardığını bana daha erken söyleyebilirdin. Open Subtitles كان بوسعكَ إخباري في وقت أبكر بأنّ فحص الدم برّأه
    En azından bir kaltakla görüştüğünü yüzüme karşı söyleyebilirdin! Telefonun sesini duyuyorum, Tony! Open Subtitles كنت على الأقل تستطيع إخباري في وجهي بحقيقة عاهرتك أسمع هذا يا توني
    Bunu önceden söyleyebilirdin. Open Subtitles هذا تصرف سيء منك كان بإمكانك إخباري هذا من قبل
    Lindsay, eğer benimle birlikte şeker vermek istemiyorsan sadece bana söyleyebilirdin. Open Subtitles ليندسي اذا لم تريدي ان تسلمي الحلوى معي كان يمكننكِ اخباري
    Tamam, sana rozetimi gösterdiğimde usulca bir şey söyleyebilirdin. Open Subtitles حسنًا،كان بإمكانك أن تقول شيء بهدوء عندما أظهرت شارتي لك
    Eric, sana verdiğim zaman bunu bana söyleyebilirdin. Open Subtitles إريك، كان يمكنك إخباري بأنه لم يعجبك لما أهديتك إياه
    Hayır, hayır, ben sadece, ben sadece söylüyorum, bana söyleyebilirdin. Open Subtitles لا، لا، أنا فقط أقول أنه كان عليك إخباري
    Çok ilginç. Ama bunu telefonda da söyleyebilirdin. Open Subtitles هذا مثير للإهتمام، لكن كان بوسعكَ إخباري بهذا عبر الهاتف
    - Ne? Bu sabah söyleyebilirdin. Open Subtitles بوسعك إخباري هذا بالصّباح لم تكن مجبراً لشرائي
    Bana eski erkek arkadaşımın başka biriyle görüştüğünü söyleyebilirdin Cate. Open Subtitles كان بإمكانك إخباري بأن حبيبي السابق يقابل أداً
    Bana söyleyebilirdin. Bir şey yapabilirdim. Open Subtitles كان يجدر بك إخباري كان بمقدوري فعل شيءما
    Tamam, ama bunu bana telefonda da söyleyebilirdin. Open Subtitles حسناً، لابأس بذلك، لكن يمكنك إخباري به عن طريق الهاتف
    Gizli görevde olduğunu bana söyleyebilirdin. Open Subtitles كان بإمكانكِ إخباري أنه عميل سري هل أنتَ غاضب ؟
    Sözlerimi neden çarpıtıyorsun? Bana ne olduğumu en başından söyleyebilirdin, neden yapmadın? Open Subtitles لا تحرف كلامي - كان بإمكانك إخباري منذ البداية عن حقيقتي -
    Bunu bana yemekte de söyleyebilirdin. Open Subtitles حسنا، تعلمين، كان بإمكانك إخباري عن هذا على العشاء.
    Ölü olmanın ne kadar güzel bir şey olduğunu söyleyebilirdin. Open Subtitles كان بإمكانكِ اخباري بمدى روعة الأمور بعد موتي
    Çok garip davranıyorsun? Yani, eğer benden hoşlanmadıysan bunu bana söyleyebilirdin. Open Subtitles اعني اذا لم تكن معجبا بي تستطيع اخباري بذلك
    Ben orada duruyordum. Bir şey söyleyebilirdin. Open Subtitles كنت أقف هنا، كان بإمكانك أن تقول شيئاً
    Yidce'ydi. Başka bir şey diyebilirdin. Yalan söyleyebilirdin. Open Subtitles كانت اللغة الألمانيّة، كان بإمكانك قول أيّ شيئ، أية كذبة تريد
    Bana anlatabilirdin. Bir şeyler söyleyebilirdin. Open Subtitles كان بمقدورك أن تخبريني كان بمقدورك أن تقولي شيئا
    Vardı. Birine söyleyebilirdin. Open Subtitles لقد كان عندك ، كان يمكنك إخبار شخص ما
    Sherry, bunları beni yanına çekip söyleyebilirdin. Buraya niye geldik? Open Subtitles شيري ، كان يمكنك اخبارى بكل هذا هناك ، لماذا اتيت الي هنا
    Bütün bunları telefonda söyleyebilirdin yine de buraya gelmeyi seçtin. Open Subtitles كان يمكنك ان تقول كل هذا لي عبر الهاتف ومع ذلك انت هنا
    Harika..bunu birebir söyleyebilirdin not bırakacağına Open Subtitles رائع، كان يمكنك أن تقول لي هذا شخصياً بدلاً من ترك رسالة نعم
    Hayır, başka bir şey var. Polise söyleyebilirdin. Open Subtitles لا، يوجد شيء آخر كان بإمكانك أن تخبر الشرطة بكل سهولة
    Yüz kırıklarını hazırladığını söyleyebilirdin. Open Subtitles كنت قد قال لي كنت تفعل كسور الوجه.
    Aslında hak etmiştim ama yine de söyleyebilirdin. Open Subtitles مع أني أستحقيت ذلك لكن كان بوسعك أن تخبرني
    Maça giderken buraya uğrayacağımızı söyleyebilirdin. Open Subtitles أنت كان يُمكنُ أنْ تُخبرَني نحن كُنّا نَتوقّفُ هنا عندما تَركنَا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus