"sözü vermiştin" - Traduction Turc en Arabe

    • وعدتني
        
    • قطعت وعدًا
        
    • وعدتنا
        
    • وعدتنى
        
    Şu adamın da saçı var. Bana kel adam sözü vermiştin. Open Subtitles ذلك الرجل لديه شعر لقد وعدتني بوجود ناس صلع
    Kolye pazarlığı yeter. Parşömen sözü vermiştin. Open Subtitles كف عن هراء تلك القلادة فقد وعدتني باللفافة
    Hatırlıyor musun, ben bu işi aldığımda kazanmamız halinde bonus sözü vermiştin. Open Subtitles عندما قبلت هذه الوظيفة وعدتني بمكافأة الفوز
    Bana elması geri alma sözü vermiştin. Open Subtitles قطعت وعدًا بأنّي سأعيد الماسة.
    Öğle yemeğine su sözü vermiştin. Sözünü tutmadın. Open Subtitles كنت وعدتنا بالمياه مع وقت الغداء لكن ذلك لم يتحقق.
    Bana eğlence sözü vermiştin, ama bu kadarını beklemiyordum. Open Subtitles ... وعدتنى بالترفيه ولكننى لم اتمنى هذا ابداً
    Harvey bana SundayTimes kitap bölümünde bir inceleme sözü vermiştin. Open Subtitles ...لقد وعدتني بمقابلة في الصفحة الأولى من قسم الكتب ضمن مجلة الصاندي تايمز
    Bana akşam yemeği sözü vermiştin, Jake, ve ben seni bekledim. - Bak, İyi. Open Subtitles لقد وعدتني بالعشاء يا جاك وأنا أريد هذا
    Bana tek atma sözü vermiştin. Open Subtitles وأنتي وعدتني بأننا سنلتقط صوراً
    - Üç yatak odalı bir ev sözü vermiştin. Open Subtitles لقد وعدتني بمنزل من ثلاث غرف نوم
    Bir hafta önce beşyüz küp sözü vermiştin. Open Subtitles قد وعدتني بخمسمائة مكعب قبل أسبوع
    Bana hava desteği ve göz yaşartıcı gaz sözü vermiştin. Open Subtitles وعدتني بدعم جوي و غاز مسيل للدموع
    Aslında bana bir içki sözü vermiştin. Open Subtitles أعتقد أنك وعدتني بشراب، في الواقع
    Ama ben de öyleyim. Bana neşe sözü vermiştin. Open Subtitles و أنا أيضا،لقد وعدتني بالسعادة
    Bana bir hediye sözü vermiştin. Open Subtitles لقد وعدتني بهديه.
    Bana bir önsöz sözü vermiştin. Open Subtitles لقد وعدتني سابقاً
    Ne? Bana elması geri alma sözü vermiştin. Open Subtitles قطعت وعدًا بأنّي سأعيد الماسة.
    Bize barış sözü vermiştin ama savaşı tattık! Open Subtitles وعدتنا بالسلام، واعطيتنا الحرب
    Bize yaşama sözü vermiştin ama ölüm gördük! Open Subtitles وعدتنا بالحياة، واعطيتنا الموت
    Perry, başkasının mikrodalgada ısıtacağı bir yemek sözü vermiştin. Open Subtitles بيرى) لقد وعدتنى أننا سنتناول شئ خارج المنزل)
    Sıradaki. Bana bir iş sözü vermiştin, baba! Open Subtitles لقد وعدتنى بوظيفة يا أبى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus