"sözüm yok" - Traduction Turc en Arabe

    • ليس لدي شيء
        
    • ليس لديّ ما
        
    • ليس لدي ما
        
    Üzgünüm Libby, söyleyecek başka sözüm yok. Open Subtitles عذرا ، ليبي ولكن ليس لدي شيء اخر اتحدث عنه.
    Doğrudur ama, söyleyecek sözüm yok. Open Subtitles نعم، حسنا، أنا ليس لدي شيء لأقوله حقـاً؟
    Onların Alman yanlısı olmasına sözüm yok. Open Subtitles , أنا ليس لدي شيء ضدهم أن يكونوا ألمانيين الولاء
    Verandamdan defolun demekten başka söyleyecek bir sözüm yok size. Open Subtitles ليس لديّ ما أخبركما به. عدا، ابتعدا عن شُرفتي
    Söyleyecek sözüm yok. Kimseyi görmedim. Open Subtitles ليس لديّ ما أقوله، لم أرَ أحداً
    Diyecek tek sözüm yok gerçekten ama bu konuda hiç düşünmedim ve asla başka niyetim de olmadı. Open Subtitles و لإنه تم الإمساط بي بواسطتكِ، فأنا آسفة. ليس لدي ما أقوله حقاً، لكن، لا يوجد شىء أرغب فى فعله.
    "Sana diyecek bir sözüm yok. " Öylece. Open Subtitles "ليس لدي ما أقوله لك." ببساطة, ليس لدي مستقبل
    Hayır, gösterin hakkında söyleyecek tek bir güzel sözüm yok. Open Subtitles لا، ليس لدي شيء لطيف لأقوله حول عرضك
    Size söyleyecek başka bir sözüm yok. Open Subtitles ليس لدي شيء لأقوله لكم
    - Söyleyecek başka sözüm yok. Open Subtitles " ليس لدي شيء أُضيفه، من فضلكم "
    - Söyleyecek başka sözüm yok. Open Subtitles " ليس لدي شيء أُضيفه، من فضلكم "
    Cumartesi, çok güzel. Bir sözüm yok. Open Subtitles ليس لدي شيء
    Daha söyleyecek bir sözüm yok. Open Subtitles ليس لديّ ما أقوله غير ذلك.
    Sana söyleyecek sözüm yok. Open Subtitles أبلغني "مكغاريت" بأمرك. ليس لدي ما أقوله لك.
    Benim söyleyecek sözüm yok. Open Subtitles ليس لدي ما أقوله.
    Söyleyecek başka sözüm yok. Open Subtitles ليس لدي ما أضيف
    Sana diyecek bir sözüm yok. Open Subtitles ليس لدي ما أقوله لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus