"sözünü verdim" - Traduction Turc en Arabe

    • وعدتهم
        
    • لقد وعدت
        
    • قطعتُ وعداً
        
    • وعدته
        
    Onlara, demir kubbede olandan daha iyi bir güdüm sisteminin sözünü verdim. Open Subtitles بسلسلة الغذاء لقد وعدتهم بنظام للتحكم عن بُعد
    Hepsine bu olayın sonuna kadar gideceğimizin sözünü verdim. Open Subtitles وعدتهم جميعاً أننا سنمسك من هو وراء ذلك
    Kardeşime yüreğini tabakta getireceğimin sözünü verdim. Open Subtitles لقد وعدت شقيقتي -ان قلبك سيكون على طبق العشاء!
    General Kwak'a çoktan onunla evleneceğin sözünü verdim. Open Subtitles لقد وعدت جنرال كواك أنك ستتزوجين منه
    Will, sana direnişle işimin bittiği sözünü verdim. Open Subtitles ويل, لقد قطعتُ وعداً لك بأنني أنتهيت من المقاومة
    O anketle ilgilenmiyor... ve ben ona rahatsız edilmeyeceği sözünü verdim. Open Subtitles أنه غير مهتم بالأحصاء و لقد وعدته بانه لن يتم ازعاجه
    Yıllarca onlara kutsal bir dirilişin sözünü verdim. Open Subtitles لسنوات، وعدتهم بإحياءٍ مُقدّس.
    Ki ben de bunun sözünü verdim. Open Subtitles لقد وعدتهم بذلك
    Onlara bir çok şeyin... sözünü verdim. Open Subtitles لقد وعدتهم بالكثير
    Bunun sözünü verdim, hatırladınız mı? Open Subtitles لقد وعدت بذلك، أتذكر؟
    Bunun sözünü verdim, hatırladınız mı? Open Subtitles لقد وعدت بذلك، أتذكر؟
    Asla onun izinden gitmeyeceğimin sözünü verdim. Open Subtitles لقد وعدت بأنني لن أتبع خطاه
    Büyükanneye harika bir şeyin sözünü verdim. Open Subtitles لقد وعدت الجدة، بشيءٍ مبهر
    General'e askerlerini evlerine ulaştıracağım sözünü verdim. Open Subtitles "قطعتُ وعداً للجنرال أنأعيدجنودهلديارهم"
    Bu yüzden ona bu işte en iyi iki adamımı görevlendireceğimin sözünü verdim. Open Subtitles لذلك انا وعدته بوضع اثنان من افضل الاشخاص لدى فى هذة القضية.
    - Ben de ona sizin fevri bir hareket yapmanızı engelleyeceğimin sözünü verdim. Open Subtitles وأنا وعدته هو أنني سوف أمنعك من فعل أي شيء متسرّع.
    Ortez'e bu suçlamaları kaldırabileceğim sözünü verdim. Open Subtitles لقد وعدته بأنني سأسقط هذا الامر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus