"söz veriyoruz" - Traduction Turc en Arabe

    • نعدك
        
    • نعدكم
        
    • نعد بأن
        
    • نعدكِ
        
    • نوعدك
        
    • نتعهد
        
    • لن ندعك تذهب
        
    • كلمتنا
        
    Dinle, söz veriyoruz. Ne durumda olduğunu her zaman kontrol edeceğiz. Open Subtitles اسمعي, نعدك, سنعيدك واقفة على قدميك بسرعة
    Gitmemize izin verdiğinde birçok şeyi değiştireceğiz, söz veriyoruz. Open Subtitles وعندما تدعينا نخرج من هنا فأننا سنغير الكثير من الأشياء، ونحن نعدك
    Her halükarda, daima seninle olacağımıza söz veriyoruz. Open Subtitles في كلا الحالتين، نعدك أن نبقى إلى جانبك دومًأ.
    Ama buradan gitmemize izin verirseniz bir daha asla dönmeyeceğimize söz veriyoruz. Open Subtitles لكن إن سمحتم لنا بمغادرة هذا المكان نعدكم بألا نعود أبدًا
    Aa, onlara nimetlerini yemekte kullanarak iyi bakacağımıza söz veriyoruz. Open Subtitles ونحن نعد بأن نراعها جيدا كما سنَستعملُه لأَكْل كُلّ مخلوقاتكَ.
    Bir yıl içinde Lockhart/Gardner'dan %10 daha fazla vereceğimize söz veriyoruz. Open Subtitles نعدكِ أنه خلال سنة سنعطيكِ زيادة 10 بالمئة
    Müdür Shepherd bunun bir daha tekrarlanmayacağına söz veriyoruz. Open Subtitles نحن نعدك أنها لن تتكرر مرة أخرى.
    Kimseye bir şey söylemeyeceğiz, söz veriyoruz. Open Subtitles آه، لن نقول أي شيء لأي أحد، نعدك.
    söz veriyoruz. Çok teşekkürler çocuklar. Open Subtitles ـ نحن نعدك ـ شكراً جزيلاً لكم، يا رفاق
    Burada tamamen bir soruşturma açılacağına söz veriyoruz. Open Subtitles نعدك بأن تحقيقا كاملا سوف يجرى,
    Pekala. O halde biz de ona gerçekten iyi bakacağımıza söz veriyoruz. Open Subtitles حينها نعدك ، بأننا سنرعاها جيداً
    Tabii ki haber vereceğiz, söz veriyoruz. İyi misin Crane? Open Subtitles نعم ، سنفعل نعدك أنت بخير ، كرين؟
    Akıllı duracağımıza söz veriyoruz. Open Subtitles نعدك بأن نحسن التصرف
    söz veriyoruz! - Tamam! Open Subtitles نحن نعدك حسنا ..
    Evet! söz veriyoruz! - Tamam! Open Subtitles نحن نعدك حسنا ..
    Seni aramayacağımıza söz veriyoruz, anne. Open Subtitles نعدك بعدم الاتصال يا امي
    Ve nereye gidersek gidelim, herşeyin içine edeceğimize söz veriyoruz. Open Subtitles و نعدكم أننا سنقوم بالإغتصابات في جميع تلك الأنحاء
    Adilce, etraflıca ve bıkıp usanmadan bu ilişkinin sonucunda ortaya çıkan her türlü halkın güvenini ihlal eden durumu ortaya koymaya söz veriyoruz. Open Subtitles ونحن نعدكم بالإنصاف و الدقة و السعي بلا هوادة لأي انتهاك للثقة العامة في هذه القضية
    Bunu yapacağımıza söz veriyoruz. Open Subtitles وإننا نعد بأن نفعل ذلك من أجلكما
    Kimseye söylemeyecegiz, söz veriyoruz. Open Subtitles لن نخبر أحداً، نعدكِ بذلك.
    Deneyeceğiz. söz veriyoruz. Open Subtitles سنحاول, نوعدك بذلك.
    Nerede olduklarını söyleyerek onları kurtarmak için söz veriyoruz. Özür dilerim, takım lideri. Open Subtitles نحن نتعهد بإنقاذهم بتبليغنا عن ...أماكن وجودهم إلى...
    söz veriyoruz, söz! Open Subtitles "لكن لن ندعك تذهب"
    Senin söylediğini kimsenin bilmeyeceğine söz veriyoruz. Open Subtitles لديك كلمتنا بأن لا أحد سيعلم أنك من أخبرنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus