"sözlerimin" - Traduction Turc en Arabe

    • كلماتي
        
    • كلماتى
        
    sözlerimin sizi ikna edemeyeceğini söylüyorsunuz çünkü sözlerimin doğru olmasından korkuyorsunuz. Open Subtitles كلماتي لن تكون مقنعة لأنك خائف من معرفتي للكلمات المناسبة
    Buranın, sözlerimin en etkili yer olacağını biliyorum. Open Subtitles أعرف أن هذا هو المكان الذي ستكون فيه كلماتي لها الأثر الأكبر
    Ben denedim ama sözlerimin önemli olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أنا فعلتُ، لكنهم لا يهتمون لتشجيعي، كلماتي لا معنى لها عندهم.
    Tanrınızın emirlerine göre, sözlerimin doğru olduğuna inanmıyorsunuz. Open Subtitles قدر الله ألا تنطق كلماتى بالصدق لك حتى يسمح قلبى
    Konuşmak isterim, ama sözlerimin... onları söylediğim şekilde duyulmasını istiyorum. Open Subtitles انا اود التحدث,ولكنى اريد ان تسمع كلماتى بالمعنى الذى اقوله بها.
    sözlerimin size bu kadar dokunacağını hiç düşünmemiştim. Open Subtitles كم عذبتني تلك الكلمات- لم تكن لدي فكرة بان كلماتي قد اخذت على هذا الشكل-
    Şimdi sözlerimin doğru olduğunu görüyorsunuz. Open Subtitles حسناً، ترونَ الآن أنَ كلماتي مستقيمَة
    Açıklamayı okuyunca, sözlerimin nasıl yanlış anlaşılabileceğini anladım. Open Subtitles أستطيع أن أرى أن كلماتي قد يساء فهمها
    Son sözlerimin doğru olmasını istiyorum. Open Subtitles لكنني أريد آخر كلماتي أن تكون صادقة.
    sözlerimin bana karşı kullanılması hoşuma gitmiyor Tara. Open Subtitles لا أقدر بأن تستخدم كلماتي ضدي يا "تارا"َ
    Malala, otobiyografisinde şöyle yazıyor: "Kendi sözlerimin nasıl bir değişim yaratabileceğini gördükten sonra, bir de Amerika'daki bir dergideki hayatı "Çirkin Betty" DVD'lerini izledikten sonra gazeteciliğe ilgi duymaya başladım. TED كتبت ملالا في سيرتها الذاتية: "أصبحت مهتمة في الصحافة بعد رؤية أن كلماتي يمكن أن تصنع فارقاً وأيضاً بعد مشاهدة "بيتي القبيحة" على الأقراص الرقمية عن الحياة في مكتب تحرير مجلة أمريكية."
    sözlerimin fikrinizi değiştirmesi mümkün olmayacak. Open Subtitles كلماتي لن تغيّر من رأيك شيئا
    Diğer bir deyişle benim sözlerimin açık sezonu yok! Open Subtitles ممنوع استخدام كلماتي
    Görüyorsun, benim sözlerimin kesinliği yok. Open Subtitles تَرى كلماتي لا تفهما بالضرورة
    sözlerimin bir gücü yok. Open Subtitles كلماتي لا تحمل أي وزن
    sözlerimin kefaretinden uzağa gittin. Open Subtitles ولم تجعل للخلاص طريقاً # إلى كلماتي
    sözlerimin seni incitmesini istemiştim. Open Subtitles اريد ان تقوم كلماتي بايذاك
    Sorun şu ki; benim sözlerimin önemi daha fazla. Open Subtitles المشكلة هي... كلماتي تُحسب لأكثر بكثير!
    İlk sözlerimin ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles وهل تعلم ماذا كانت اول كلماتى ؟
    İlk sözlerimin ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles وهل تعلم ماذا كانت اول كلماتى ؟
    sözlerimin kanun olduğunu söyledin. Open Subtitles لقد قلت أن كلماتى ستكون قانوناً لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus